Studio Series
Garantie limitée Dynaudio pour une installation personnalisée
Dynaudio garantit que les matériaux et la fabrication de ce produit pour une installation personnalisée sont exempts de tout défaut dans des conditions normales d’utilisation et de service pour une période limitée à partir de la date d’achat. Pour que cette garantie s’applique, l’appareil doit être installé et utilisé selon les instructions écrites.
L’obligation en vertu de la présente garantie est limitée au remplacement, à la réparation ou au remboursement d’un tel dispositif défectueux pendant la période de garantie, à condition que :
- une inspection par Dynaudio indique la validité de la demande ;
- le défaut ne résulte pas de dommages, d’une mauvaise utilisation, de la foudre, de surtensions, d’une négligence, d’un mauvais emploi (installation) ou du non-respect des instructions contenues dans les instructions du manuel ou écrites fournies par Dynaudio après l’achat initial ;
- le produit n’a pas été modifié de quelque façon ou réparé par d’autres et que les unités scellées en usine n’ont pas été ouvertes (des frais pour le service, les pièces et la main-d’œuvre seront appliquées aux unités abîmées ou physiquement endommagées) ;
- le revendeur auprès duquel les produits Dynaudio ont été achetés a été autorisé à vendre ces produits au moment de l’achat initial ;
- le fournisseur de services, a été autorisée par écrit par Dynaudio, y compris mais sans s’y limiter, pour l’installation ou la réparation du produit ;
- l’original daté de la facture sera présentée chaque fois qu’une réparation sera nécessaire pendant la période de garantie ;
- les frais de transport pour le retour des produits à Dynaudio seront payés d’avance ;
- toutes les unités « hors garantie » sont soumises à des frais de service. Les frais de service couvriront les réparations mineures (les réparations majeures seront soumises à des frais supplémentaires pour les pièces et la main d’œuvre).
Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie, expresse ou implicite. Ni cette garantie, ni aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à une utilisation spécifique, ne s’étendent au-delà de la période de garantie.
Dynaudio ne peut être tenu responsable des dommages causés à tout autre équipement ou autre objet sur le site d’utilisation ou de tout autre dommage, qu’il soit accidentel, consécutif ou autre. Dynaudio ne pourra être tenu responsable des bénéfices anticipés, des dommages accessoires ou consécutifs, de la perte de temps ou d’autres pertes subies par l’acheteur dans le cadre de l’achat, de l’exploitation ou de l’utilisation du produit.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Dans le cas où il existerait des différences entre cette garantie et les dispositions imprimées sur toute publicité, documentation, brochure ou carton d’emballage, les conditions de la présente garantie prévaudront.
Consignes de sécurité importantes
- Veuillez lire ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N’utilisez pas cet appareil près de l’eau
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
- Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres appareils émettant de la chaleur.
- Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant.
- Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Remarque concernant l’environnement
Ce produit est conforme aux directives internationales relatives, y compris mais sans s’y limiter, à la limitation des substances dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques, à l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des produits chimiques (REACH) et à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Consultez votre service d’élimination des déchets pour des conseils sur la façon appropriée de recycler ou d’éliminer ce produit.
Mise au rebut
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays européens disposant de systèmes de collecte pour cet équipement).
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme des ordures ménagères. Au contraire, il doit être remis au point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit recyclé correctement, vous contribuerez à éviter des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services locaux de gestion des déchets, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Introduction
Bienvenue dans l’installation personnalisée des Studio Series et merci d’avoir choisi un produit avec installation personnalisée Dynaudio.
Les Studio Series comprennent les enceintes encastrables au plafond S4-C65, S4-DVC65 et S4-C80 ainsi que les enceintes murales encastrables S4-W65 et S4-W80.
Chacune d’elles est conçue pour offrir des performances audio de haute qualité tout en intégrant des caractéristiques et des éléments conçus pour faciliter l’installation.
Ce manuel décrit l’installation des enceintes Studio Series dans les cloisons sèches / murs en plaques de plâtre et les plafonds. Il débute par l’énumération du contenu des cartons des Studio Series puis continue avec des chapitres fournissant des informations communes aux enceintes encastrables au plafond et au mur. Les chapitres suivants du manuel fournissent des informations spécifiques à l’installation des enceintes plafonnier ou murales.
S’il s’agit de la première fois que vous réalisez une installation personnalisée des Dynaudio Studio Series, ou si vous ne l’avez plus fait depuis un certain temps, nous vous recommandons de lire les chapitres appropriés de ce manuel avant de commencer.
Remarque
Visitez dynaudio.com pour les dernières nouvelles et informations sur les Studio Series.
Les Studio Series sont conçues pour fournir une audio de très haute qualité dans des installations personnalisées où les enceintes doivent être encastrées dans les murs et les plafonds. Les Studio Series non seulement bénéficient des quatre décennies d’expertise de Dynaudio dans les enceintes, mais le principe élémentaire de sa conception cherche à proposer une nouvelle approche de l’installation personnalisée des enceintes.
Les enceintes Studio Series sont particulièrement simples à installer. Une fois le plafond ou le mur découpé, aucun outil n’est nécessaire et l’installation peut être réalisée par une seule personne sans assistance. Chaque élément de la procédure d’installation des Studio Series, du déballage des enceintes à la peinture et au montage des grilles magnétiques est simplifié et rationalisé dès la conception.
Les enceintes Studio Series utilisent de nombreuses technologies d’enceinte Dynaudio empruntées aux moniteurs de studio d’enregistrement et hi-fi haut de gamme de l’entreprise afin d’apporter de réelles hautes performances audio aux installations personnalisées : haut-parleurs basses/medium uniques avec bobines d’aluminium de grand diamètre et système d’aimants à éléments finis optimisés haute puissance et à faible distorsion, systèmes magnétiques, diaphragmes exclusifs en MSP (magnésium silicate polymère) et dômes de tweeter souples précisément enduits et de puissants systèmes magnétiques en néodyme ne sont que quelques exemples parmi d’autres.
Les enceintes plafonnier Studio Series comportent des haut-parleurs basse/medium anglés à 18° et rotatif à 360°, et des tweeters à trois positions à inclinaison réglable afin d’optimiser leur directivité acoustique pour l’agencement de l’installation et le caractère acoustique de la salle d’écoute.
L’enceinte encastrable au plafond S4-DVC65 intègre des tweeters jumelés et un haut-parleur basse/médium à double bobine qui lui permet de reproduire les deux canaux du programme stéréo. Les tweeters jumelés du S4-DVC65 peuvent également être commutés en polarités opposées pour permettre leur utilisation en tant qu’enceinte surround en mode dipôle dans les installations home cinema multicanaux. Lorsqu’elle est utilisée en mode dipôle, la S4-DVC65 doit être connectée à un seul canal amplificateur.
Les enceintes Studio Series comprennent une enceinte et un cadre de montage. Le cadre de montage est inséré dans la découpe au plafond ou dans le mur et fixé solidement en place en utilisant des étriers auto-bloquants. L’enceinte est ensuite reliée aux câbles d’enceinte avant d’être insérée dans le cadre de montage qui sera maintenue en place par un système de loquet. La grille est ensuite installée, solidement fixée par des aimants intégrés au cadre de montage.
Contenu du carton
Le contenu du carton pour toutes les enceintes plafonnier et murales encastrables Studio Series est pratiquement identique. Les produits diffèrent seulement selon les formats et les dimensions des plafonds et des murs. Dans chaque carton on peut trouver :

1 x enceinte

1 x cadre de montage

1 x grille

1 x gabarit de découpe

1 x cache de peinture

1 x enveloppe de documents
Remarque
Des grilles carrées sont disponibles en option pour les enceintes plafonnier Studio Series. Contactez-Dynaudio directement ou votre revendeur/distributeur local pour plus d’informations.
Remarque
Le schéma illustre le contenu du carton d’une enceinte plafonnier. Le contenu du carton de l’enceinte murale est équivalent.
Préparation
Dimensions
Chaque enceinte Studio Series nécessite des dimensions de découpe du plafond ou des murs et une profondeur spécifiques pour le montage, ainsi que le respect des contraintes d’épaisseur des cloisons sèches (placoplâtre). Ces dimensions sont présentées ci-dessous et illustrées dans le schéma 2.
S4-C65

- Taille de la découpe:
210 mm
(81⁄4 po) - Profondeur minimum:
154,5 mm
(61⁄16 po) - Épaisseur de la cloison sèche (plaque de plâtre):
X = 36,5 mm max
7,5 mm min
17⁄16 po max
5⁄16 po min
S4-DVC65

- Taille de la découpe:
210 mm
(81⁄4 po) - Profondeur minimum:
167 mm
(61⁄16 po) - Épaisseur de la cloison sèche (plaque de plâtre):
X = 48,5 mm max
7,5 mm min
17⁄8 po max
5⁄16 po min
S4-C80

- Taille de la découpe:
260 mm
(101⁄4 po) - Profondeur minimum:
163 mm
(67⁄16 po) - Épaisseur de la cloison sèche (plaque de plâtre):
X = 45,0 mm max
7,5 mm min
13⁄4 po max
5⁄16 po min
S4-W65

- Taille de la découpe:
175 mm x 275 mm
(67⁄8 x 1013⁄16 po) - Profondeur minimum:
90 mm
(39⁄16 po) - Épaisseur de la cloison sèche (plaque de plâtre):
X = 33,0 mm max
8,5 mm min
15⁄16 po max
3⁄8 po min
S4-W80

- Taille de la découpe:
215 mm x 370 mm
(81⁄2 x 149⁄16 po) - Profondeur minimum:
99 mm
(37⁄8 po) - Épaisseur de la cloison sèche (plaque de plâtre):
X = 35,5 mm max
8,8 mm min
13⁄8 po max
3⁄8 po min
Boîtier d’encastrement
Les enceintes Studio Series peuvent être installés avec un boîtier arrière afin de réduire la propagation du son dans des pièces adjacentes ou pour satisfaire les règlements de construction locaux prévus par la loi. Si les boîtiers arrières doivent être utilisés, ils seront installés dans les murs et les plafonds avant la fixation de la cloison sèche (plâtre) sur les montants ou solives. Sinon, les cloisons sèches (plaques de plâtre) autour de chaque enceinte peuvent être retirées pour permettre à un boîtier arrière d’y être installé. La cloison sera ensuite reposée après l’installation de la boîte. De plus amples informations sur les boîtiers arrières Dynaudio sont disponibles sur dynaudio.com.
Des boîtiers d’encastrement génériques d’autres fabricants alternatifs peuvent être utilisés, ou des boîtiers d’encastrement peuvent être construits sur place. Dans les deux cas, les enceintes Studio Series nécessitent un volume de boîtier d’encastrement de 22 litres (0,8 ft3) minimum afin qu’elles atteignent le plein potentiel de leur performance audio.
Avant de commencer toute installation des Studio Series vous devez vous assurer que les positions choisies aux murs ou au plafond sont sans obstacle tel que de la tuyauterie, des conduits ou du câblage qui pourraient interférer avec l’installation. Des outils de détection des clous, de la tuyauterie et des fils électriques peuvent aider à cartographier la structure de la paroi et à identifier les obstacles éventuels.
Dessins CAO pour les boîtiers d’encastrement Dynaudio Custom Install
- In-wall: dynaudiodata.blob.core.windows.net/media/6556/30l-in-wall-wood-backbox.pdf
- In-ceiling: dynaudiodata.blob.core.windows.net/media/6555/30l-in-ceiling-wood-backbox.pdf
Consultez les règlements de construction locaux pour la sécurité incendie. Dans certaines régions, il est nécessaire d’avoir un boîtier d’encastrement résistant au feu comme barrière de sécurité incendie. Assurez-vous que les matériaux environnants respectent la classe d’inflammabilité 5VA. Un boîtier d’encastrement en métal résistant au feu doit avoir une épaisseur or revêtement minimale de 1,35 mm.
Positions des enceintes
Les positions appropriées des enceintes Studio Series dans l’espace d’installation dépendent de leur application. Les instructions et les schémas de positionnement des modèles Studio Series encastrables au plafond et dans les mur sont données dans les chapitres suivants et illustrés dans les schémas ci-joints.
Fond sonore audio
Enceintes plafonnier et murales : Si une ou plusieures enceintes Studio Series sont simplement utilisées pour fournir un fond sonore mono, leur positionnement peut être essentiellement dicté par la couverture, la commodité et l’architecture. La principale contrainte acoustique à considérer est qu’un positionnement dans les coins est susceptible d’entraîner une accentuation des graves.
L’enceinte encastrable au plafond S4-DVC65 est particulièrement adaptée aux applications de musique de fond car elle produit une audio stéréo à partir d’une seule unité.
Audio stéréo
Enceintes plafonnier
Si une paire d’enceintes encastrable au plafond Studio Series sont nécessaires pour la reproduction audio stéréo, elles doivent idéalement être séparées de 3 m (10 ft) à 5 m (16,5 ft) et à une distance équivalente de la zone d’écoute.
Remarque
L’enceinte encastrable au plafond S4-DVC65 peut également être utilisée pour reproduire l’audio stéréo grâce à ses tweeters jumelés et à ses doubles bobines. Des unités S4-DVC65 uniques sont cependant incapables de produire des images stéréo conventionnelles.
Enceintes murales
Si une paire d’enceintes murales encastrables Studio Series sont nécessaires pour la reproduction audio stéréo, elles doivent idéalement être séparées de 3 m (10 ft) à 5 m (16,5 ft) et à une distance équivalente de la zone d’écoute. Elles doivent idéalement être montées à peu près à hauteur de tête en position assise à la position d’écoute ou légèrement au-dessus.
Remarque
L’environnement acoustique autour de chaque enceinte et la distance de chacune aux parois adjacentes doivent idéalement être équivalentes. Évitez un positionnement dans un coin pour les deux types d’enceinte.
Audio multicanaux
Les enceintes Studio Series encastrables au plafond et dans les murs peuvent être combinées pour les besoins d’une installation audio multicanaux. Dans la plupart des installations combinées, les enceintes murales sont les mieux adaptés pour les canaux avant (à gauche et à droite) et centraux, alors que les enceintes plafonnier sont plus adaptées aux canaux surround.
Enceintes plafonnier (canal avant et central)
Si les enceintes plafonnier Studio Series sont utilisées dans des installations à plusieurs canaux, l’avant (à gauche et à droite) et l’enceinte centrale doit être située à environ 0,5 m (20 po) devant le plan de l’écran. L’enceinte centrale doit être sur la ligne médiane de l’écran et les enceintes avant (gauche et droite), chacune à environ 0,5 m (20 po) des côtés de l’écran.
Enceintes murales (canal avant et central)
Si les enceintes murales Studio Series sont utilisées dans des installations à plusieurs canaux, l’enceinte avant (à gauche et à droite) doit idéalement être située des deux côtés de l’écran à environ 0,5 m (20 po). L’enceinte du canal central doit être située directement au-dessus ou au-dessous de l’écran ou, dans le cas d’un écran acoustiquement transparent, directement derrière celui-ci.
Enceintes plafonnier et murales (canaux surround)
Les enceintes des canaux surround doivent être situées aussi près que possible des exigences du format multicanaux spécifique, généralement juste derrière et de chaque côté de la position d’écoute. L’environnement acoustique autour de chaque enceinte et la distance de chacune aux parois adjacentes doivent idéalement être équivalents. Évitez les positions dans les coins si possible, pour toute installation d’enceinte.
Les enceintes encastrables S4-DVC65 peuvent être utilisées en mode dipôle pour les applications de canaux surround. En mode dipôle, les tweeters jumelés de la S4-DVC65 sont connectés en polarité opposée, de sorte qu’une annulation acoustique des hautes fréquences est générée sur l’axe central de l’unité. Les unités S4-DVC65 utilisées en mode dipôle doivent avoir leur unité de basse/médium tournée et l’angle du tweeter être ajusté afin qu’ils soient orientées vers la position d’écoute.
Remarque
Le mode dipôle est sélectionné via un commutateur à l’arrière du S4-DVC65. Les enceintes utilisées en mode dipôle doivent être connectées à un seul canal amplificateur. Le commutateur de dipôle ne doit pas être utilisé si un S4-DVC65 est connecté à deux canaux d’amplificateur pour une utilisation en stéréo.
Remarque
Les caractéristiques directionnelles des enceintes plafonnier Studio Series peuvent être optimisées par la rotation de l’enceinte dans son cadre de montage et le réglage de l’inclinaison du tweeter. Voir le chapitre 4.1 pour plus d’informations.
Remarque
Les enceintes plafonnier et murales Studio Series sont parfaitement appropriées pour une utilisation dans les systèmes multi-canaux 5.1(2), 7.1(2), 9.1(2). Les enceintes plafonnier Studio Series conviennent pour une utilisation dans les installations Dolby Atmos®.
Remarque
La nature de l’installation des enceintes plafonnier et murales signifie qu’il est parfois impossible de les placer dans des positions acoustique optimale. Un compromis est le plus souvent plus nécessaire dans les installations à plusieurs canaux où l’on doit trouver des emplacements pour plusieurs enceintes. Dans ces circonstances, il est préférable de privilégier la position des enceintes frontales et centrales sur celui des enceintes du canal surround.
Installation au plafond des enceintes
Remarque
Ces instructions d’installation supposent généralement que les câbles des enceintes sont pré-installés dans les plafonds et les murs.
Pour installer une enceinte encastrable au plafond Studio Series, suivez les instructions données dans les paragraphes et suivants et les schémas qui les accompagnent :
Après avoir choisi la position d’installation et de vérifier la présence de clous (solives), de tuyauteries, de conduits ou de câbles, marquer une ligne de coupe sur le plafond à l’aide du gabarit fourni. Vérifiez que le diamètre de la ligne de découpe est correct : 210 mm (81⁄4 po) pour la S4-C65 et la S4-DVC65, et 260 mm (101⁄4 po) pour la S4-C80.
Utilisez un outil approprié pour couper le long de la ligne de découpe et créer un découpage dans le plafond. Faites un essai d’installation à l’aide du cadre de montage pour vérifier que la découpe laisse suffisamment d’espace.

Remarque
L’orientation du cadre de montage dans la découpe n’a pas d’importance.
Remarque
Si vous utilisez un anneau de pré-construction, suivez les instructions contenues dans le document de pré-construction.
Remarque
Afin de réduire les risques de vibrations sonores du plafond, il peut être prudent d’appliquer un cordon de mastic adhésif entre les solives de plafond et la cloison sèche (plaques de plâtre) au voisinage de l’enceinte encastrable au plafond.
Après la vérification de la découpe au plafond, le cadre de montage peut être installé. Soulever le cadre en place, et tout en le maintenant contre le plafond d’une main, utilisez l’autre main pour tourner les trois fixations jaune vers l’extérieur et les serrer contre la surface intérieure de la cloison sèche (plaque de plâtre).


Remarque
Si les câbles des haut-parleurs ne sont pas déjà installés, cela doit être fait à cette étape. Il est possible qu’un accès soit nécessaire à travers le plancher supérieur pour acheminer les câbles. Utiliser un câble d’enceinte à faible résistance avec un marquage clair de la polarité sur son isolant. La faible résistance est particulièrement importante si la longueur du câble de l’amplificateur à l’enceinte est supérieure à 5 m. Votre détaillant ou distributeur Dynaudio sera en mesure d’offrir des conseils sur le choix des câbles d’enceinte si nécessaire.
Tirez le câble d’enceinte à travers le cadre de montage et la découpe au plafond. La longueur de câble libre doit être suffisante pour permettre de tenir l’enceinte d’une main tout en reliant le câble aux bornes de l’enceinte avec l’autre main.
Le câble d’enceinte peut maintenant être connecté à l’enceinte. Dénudez 15 mm d’isolant du câble (si nécessaire), tordez les brins et insérez les extrémités dénudées dans les bornes à ressort de l’enceinte.
Si l’enceinte plafonnier est une S4-C65 ou une S4-C80, assurez-vous que le conducteur positif est connecté à la borne d’enceinte rouge et que le conducteur négatif est connecté à la borne d’enceinte noire.

S4-C65/C80
Si l’enceinte est un modèle S4-DVC65, il peut être connecté dans l’un des deux modes suivants : Stéréo et Mono.
Mode stéréo
Le mode stéréo est approprié si la S4-DVC65 doit être connectée aux canaux d’amplificateur stéréo gauches et droits. Connectez les conducteurs positifs et négatifs de chaque canal d’amplificateur aux bornes d’enceinte rouges et noires. Assurez-vous que les conducteurs positifs sont connectés aux bornes rouges et que les conducteurs négatifs sont connectés aux bornes noires.

S4-DVC65
Mode normal
Le commutateur de dipôle à l’arrière du modèle S4-DVC65 doit être réglé sur normal.
Mode mono
Le mode mono est approprié si la S4-DVC65 doit être connectée à un seul canal d’amplificateur pour les applications surround multicanaux. Connectez le conducteur positif à la borne rouge de gauche et le conducteur négatif à la borne noire de droite. Utilisez une courte longueur de câble pour connecter les deux bornes restantes ensemble.
Le commutateur de dipôle à l’arrière du modèle S4-DVC65 changera la phase du tweeter gauche de 0 degré en normal à 180 degrés en dipôle. Réglez le commutateur sur normal ou dipôle selon le cas.

S4-DVC65
Mode dipôle
Lorsque l’enceinte est connectée au câble d’enceinte, celle-ci peut alors être montée dans le cadre de montage. Tournez complètement les languettes de verrouillage sur la face avant de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre (alignées avec les icônes de verrouillage) et insérez-la dans le cadre de montage. Appuyez doucement autour de chaque languette de verrouillage jusqu’à entendre un clic. L’enceinte sera alors fixée dans le cadre.

[1] Faites pivoter l’enceinte pour régler la directivité des haut-parleurs basses/medium
[2] Commutateur pour régler le niveau du tweeter
[3] Appuyez jusqu’à entendre un clic. Trois emplacements. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller.
[4] Penchez le tweeter pour régler sa directivité
Remarque
Veillez à ce que le câble d’enceinte soit positionné de telle sorte qu’il ne sera pas coincé alors que l’enceinte est fixée dans le cadre de montage et ne touche pas l’enceinte de telle manière qu’il soit susceptible d’entraîner des vibrations sonores.
Remarque
Pour retirer l’enceinte du cadre de montage, tournez les languettes de verrouillage de 90° dans le sens antihoraire. Veillez à soutenir l’enceinte quand les languettes de verrouillage sont libérés.
L’enceinte connectée et fixée dans le cadre de montage, l’orientation de son haut-parleur basse/medium et l’angle du tweeter peuvent être réglés. Dans la plupart des installations, l’orientation et l’angle doivent être ajustés de manière à ce que les haut-parleurs soient orientés vers la position d’écoute. Pour ajuster l’orientation du basse/medium, saisissez le bras de montage du tweeter et faites pivoter toute l’enceinte si nécessaire. Pour ajuster l’inclinaison du tweeter, saisissez le corps du tweeter et anglez-le à l’une des trois positions.
L’équilibre tonal des hautes fréquences des enceintes Studio Series peut être ajusté pour s’adapter à différents environnements d’installation. Un commutateur de niveau du tweeter situé sur la face avant propose des options +3 dB, 0 dB et -3 dB sur la S4-C65 ou la S4-C80 et des options 0 dB ou -3 dB sur la S4-DVC65.
Remarque
Différents niveaux de tweeter peuvent convenir à différents environnements d’écoute. Un environnement dominé par les tapis, les tissus d’ameublement et les rideaux, par exemple, peut nécessiter un niveau de tweeter plus élevé que dans un environnement où les sols carrelés et le verre prédominent.
L’installation de l’enceinte encastrable au plafond est achevée par la pose de la grille. La grille est fixée magnétiquement et n’a besoin que d’être mise en place.
Remarque
Des grilles carrées sont disponibles en option pour les enceintes encastrables au plafond Studio Series. La fixation magnétique permet de faire pivoter les grilles carrées pour un alignement parfait avec les lignes de plafond ou de mur.
Remarque
Si le plafond doit être peint après l’installation de l’enceinte, le cache de peinture fourni doit être utilisé pour empêcher la peinture de pénétrer l’enceinte. Les grilles des enceintes ne doivent pas être montées pendant les travaux de peinture. Elles doivent être peintes séparément.
Installation des enceintes encastrables au mur
Pour installer une enceinte Studio Series encastrable au mur, suivez les instructions données dans les paragraphes suivants et les schémas qui les accompagnent :
Après avoir choisi la position d’installation et vérifié la présence de clous (solives), de tuyauteries, de conduits ou de câbles, marquez une découpe verticale sur le mur à l’aide du gabarit fourni. Vérifiez que les dimensions de la ligne de coupe sont correctes : 175 x 275 mm (67⁄8 x 1013⁄16 po) pour la S4-W65 et 215 x 370 mm (81⁄2 x 149⁄16 po) pour la S4-W80.
Remarque
Les enceintes Studio Series encastrables dans les murs sont destinées à être utilisés en position verticale.
Utilisez un outil approprié pour couper le long de la ligne de découpe pour créer un découpage dans le mur. Faites un essai d’installation à l’aide du cadre de montage pour vérifier que la découpe laisse suffisamment d’espace.

Remarque
Afin de réduire les risques de vibrations sonores du mur, il peut être prudent d’appliquer un cordon de mastic adhésif entre les montants de la cloison sèche (plaques de plâtre) au voisinage de l’enceinte encastrable.
Après la vérification de la découpe au mur, le cadre de montage peut être installé. Insérez le cadre en place, et tout en le maintenant contre le mur d’une main, utilisez l’autre main pour tourner les quatre fixations jaunse vers l’extérieur et les serrer contre la surface intérieure de la cloison sèche (plaque de plâtre).


Remarque
Si les câbles des haut-parleurs ne sont pas déjà installés, cela doit être fait à cette étape. Il est possible qu’un accès soit nécessaire à travers le côté opposé du mur pour acheminer les câbles. Utiliser un câble d’enceinte à faible résistance avec un marquage clair de la polarité sur son isolant. La faible résistance est particulièrement importante si la longueur du câble de l’amplificateur à l’enceinte est supérieure à 5 m. Votre détaillant ou distributeur Dynaudio sera en mesure d’offrir des conseils sur le choix des câbles d’enceinte si nécessaire.
Tirez le câble d’enceinte à travers le cadre de montage et la découpe murale. La longueur de câble libre doit être suffisante pour permettre de tenir l’enceinte d’une main tout en reliant le câble aux bornes de l’enceinte avec l’autre main.
Le câble d’enceinte peut maintenant être connecté à l’enceinte. Dénudez 15 mm d’isolant du câble (si nécessaire), tordez les brins et insérez les extrémités dénudées dans les bornes à ressort de l’enceinte. Assurez-vous que le conducteur positif est connecté à la borne d’enceinte rouge et que le conducteur négatif est connecté à la borne d’enceinte noire.

Lorsque l’enceinte est connectée au câble d’enceinte, celle-ci peut alors être montée dans le cadre de montage. Tournez complètement les languettes de verrouillage sur la face avant de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre (alignées avec les icônes de verrouillage) et insérez-la dans le cadre de montage. Appuyez doucement autour de chaque languette de verrouillage jusqu’à entendre un clic. L’enceinte sera alors fixée dans le cadre.
Remarque
Veillez à ce que le câble soit positionné de telle sorte qu’il ne sera pas coincé quand l’enceinte sera fixée dans le cadre de montage et ne touchera pas l’enceinte et soit susceptible d’entraîner des vibrations sonores.
Remarque
Pour retirer l’enceinte du cadre de montage, tournez les languettes de verrouillage de 90° dans le sens antihoraire. Veillez à soutenir l’enceinte quand les languettes de verrouillage sont tournées.
Remarque
Les enceintes Studio Series sont destinées à être installées avec le tweeter au-dessus du haut-parleur de basse/medium.
L’équilibre tonal des hautes fréquences des enceintes Studio Series peut être ajusté pour s’adapter à différents environnements d’installation. Un commutateur de niveau du tweeter situé sur le panneau avant de l’enceinte offre les options de +3 dB, 0 dB et -3 dB. Le réglage du niveau opère à partir de 3 kHz et au-dessus.
Remarque
L’option de niveau du tweeter à +3 dB peut s’avérer appropriée si, par exemple, des tapis, des meubles et des rideaux dominent dans l’environnement d’écoute. Alternativement, l’option à -3 dB peut être plus adaptée à un environnement où prédominent les sols durs et le verre. Dans des environnements acoustiques plus équilibrés, l’option 0 dB est probablement la plus appropriée.
Lorsque l’enceinte est connectée et fixée dans le cadre de montage, l’installation de l’enceinte murale se conclue par la pose de la grille. La grille est fixée magnétiquement et n’a besoin que d’être mise en place.
Remarque
Si le mur doit être peint après l’installation de l’enceinte, le cache de peinture fourni doit être utilisé pour empêcher la peinture de pénétrer l’enceinte. Les grilles des enceintes ne doivent pas être montées pendant les travaux de peinture. Elles doivent être peintes séparément.
Le schéma 6 illustre la procédure d’installation des enceintes murales encastrables.

[1] Commutateur pour régler le niveau du tweeter
[2] Appuyez jusqu’à entendre un clic. Quatre emplacements. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller.
Caractéristiques
S4-C65
| Paramètre | Valeur |
|---|---|
| Type | 2 voies dans le plafond |
| Haut-parleurs – Tweeter | 25 mm (1 po) |
| Haut-parleurs – Basse/medium | 165 mm (61⁄2 po) |
| Réponse en fréquence | 55 Hz – 20 kHz ±3 dB |
| Impédance | 8 Ω |
| Impédance – minimum | 5 Ω |
| Sensibilité | 87,5 dB @ 1 m, 2,83 V |
| Puissance nominale* | 50 W |
| Puissance à long terme* | 125 W |
| Options de niveau du tweeter | -3 dB, 0 dB, +3 dB |
| Orientation du tweeter | Trois angles d’inclinaison |
| Orientation des basses/medium | 18° x 360° |
| Dimensions/Profondeur | Ø 232 mm / 155 mm Ø 91⁄8 in / 61⁄8 po |
| Dimensions de la découpe | Ø 210 mm 81⁄4 po |
| Matériau de grille | Acier peint |
| Options de grille | Ronde/carrée |
| Fixation de la grille | Magnétique |
| Finition de la grille | À peindre |
| Certifications | CE |
| Environnementales | RoHS |
S4-DVC65
| Paramètre | Valeur |
|---|---|
| Type | 2 voies dans le plafond |
| Haut-parleurs – Tweeter | 2 x 25 mm (1 po) |
| Haut-parleurs – Basse/medium | 165 mm (61⁄2 po) |
| Réponse en fréquence | 50 Hz - 20 kHz ±3 dB |
| Impédance | 2 x 4 Ω |
| Impédance – minimum | Minimum 2 x 3,2 Ω |
| Sensibilité | 83,5 dB @ 1 m, 2,83 V |
| Puissance nominale* | 2 x 50 W |
| Puissance à long terme* | 2 x 100 W |
| Options de niveau du tweeter | 0 dB, -3 dB |
| Orientation du tweeter | Trois angles d’inclinaison |
| Orientation des basses/medium | 18° x 360° |
| Dimensions/Profondeur | Ø 232 mm / 167 mm Ø 91⁄8 in / 65⁄8 po |
| Dimensions de la découpe | Ø 210 mm 81⁄4 po |
| Matériau de grille | Acier peint |
| Options de grille | Ronde/carrée |
| Fixation de la grille | Magnétique |
| Finition de la grille | À peindre |
| Certifications | CE |
| Environnementales | RoHS |
S4-C80
| Paramètre | Valeur |
|---|---|
| Type | 2 voies dans le plafond |
| Haut-parleurs – Tweeter | 25 mm (1 po) |
| Haut-parleurs – Basse/medium | 200 mm (8,0 po) |
| Réponse en fréquence | 45 Hz – 20 kHz ±3 dB |
| Impédance | 8 Ω |
| Impédance – minimum | 5 Ω |
| Sensibilité | 89,0 dB @ 1 m, 2,83 V |
| Puissance nominale* | 100 W |
| Puissance à long terme* | 140 W |
| Options de niveau du tweeter | -3 dB, 0 dB, +3 dB |
| Orientation du tweeter | Trois angles d’inclinaison |
| Orientation des basses/medium | 18° x 360° |
| Dimensions/Profondeur | Ø 280 mm / 163 mm Ø 11 in / 67⁄16 po |
| Dimensions de la découpe | Ø 260 mm 101⁄4 po |
| Matériau de grille | Acier peint |
| Options de grille | Ronde/carrée |
| Fixation de la grille | Magnétique |
| Finition de la grille | À peindre |
| Certifications | CE |
| Environnementales | RoHS |
S4-W65
| Paramètre | Valeur |
|---|---|
| Type | 2 voies dans le mur |
| Haut-parleurs – Tweeter | 25 mm (1 po) |
| Haut-parleurs – Basse/medium | 165 mm (61⁄2 po) |
| Réponse en fréquence | 55 Hz – 20 kHz ±3 dB |
| Impédance | 8 Ω |
| Impédance – minimum | 5 Ω |
| Sensibilité | 87,5 dB @ 1 m, 2,83 V |
| Puissance nominale* | 50 W |
| Puissance à long terme* | 125 W |
| Options de niveau du tweeter | -3 dB, 0 dB, +3 dB |
| Orientation du tweeter | N/A |
| Orientation des basses/medium | N/A |
| Dimensions/Profondeur | 198 x 296 mm / 90 mm 73⁄4 x 1111⁄16 in / 39⁄16 po |
| Dimensions de la découpe | 175 x 275 mm 67⁄8 x 1013⁄16 po |
| Matériau de grille | Acier peint |
| Options de grille | Rectangulaire |
| Fixation de la grille | Magnétique |
| Finition de la grille | À peindre |
| Certifications | CE |
| Environnementales | RoHS |
S4-W80
| Paramètre | Valeur |
|---|---|
| Type | 2 voies dans le mur |
| Haut-parleurs – Tweeter | 25 mm (1 po) |
| Haut-parleurs – Basse/medium | 200 mm (8,0 po) |
| Réponse en fréquence | 45 Hz – 20 kHz ±3 dB |
| Impédance | 8 Ω |
| Impédance – minimum | 5 Ω |
| Sensibilité | 89,0 dB @ 1 m, 2,83 V |
| Puissance nominale* | 100 W |
| Puissance à long terme* | 140 W |
| Options de niveau du tweeter | -3 dB, 0 dB, +3 dB |
| Orientation du tweeter | N/A |
| Orientation des basses/medium | N/A |
| Dimensions/Profondeur | 237 x 392 mm / 99 mm 95⁄16 x 153⁄8 po / 315⁄16 po |
| Dimensions de la découpe | 215 x 370 mm 81⁄2 x 149⁄16 po |
| Matériau de grille | Acier peint |
| Options de grille | Rectangulaire |
| Fixation de la grille | Magnétique |
| Finition de la grille | À peindre |
| Certifications | CE |
| Environnementales | RoHS |