Xeo

Voici Xeo

Xeo allie la dernière technologie sans fil à une qualité de son incomparable, pour une écoute à la fois pratique et confortable. Pour un fonctionnement irréprochable et une sonorité optimale, vous trouverez dans les pages suivantes des informations importantes concernant le raccordement du système et son utilisation. Nous espérons que vous passerez des moments inoubliables au son de votre musique favorite,

Dynaudio

À propos de ce produit

Les enceintes actives Xeo 10/20/30 sont équipées de puissants amplificateurs intégrés et assurent le raccordement direct de nombreuses sources audio analogiques et numériques. Grâce à l’interface Bluetooth, vous pourrez aussi connecter tous vos appareils Bluetooth et profiterez d’un son d’une qualité optimale. Une gamme complète de composants optionnels tels que Xeo Hub ou Dynaudio Connect vous permettra de mettre en place un système multi pièces sans fil vous offrant une sonorité inégalée. Les enceintes peuvent être entièrement contrôlées par télécommande. Deux LED en façade indiquent à chaque instant le mode de fonctionnement du système.

À propos de ce manuel

Ce manuel décrit l’utilisation des enceintes Xeo 10/20/30. Pour de plus amples informations au sujet des modules Xeo optionnels (Hub, Connect, Extender et Link), veuillez consulter le manuel d’utilisation fourni avec ces modules.

Consignes de sécurité importantes

  1. Veuillez lire ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
  6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  7. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
  8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de soufflage, fours et autres (y compris les amplificateurs).
  9. Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, est garante de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien.
  10. Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil.
  11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant.
  12. Utilisez uniquement le chariot, pied, support, etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure due à un renversement.
  13. Débranchez cet appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.
  14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
  15. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil comme un vase, par exemple.
  16. Pour déconnecter complètement l’appareil du réseau d’alimentation, déconnecter le cordon d’alimentation de la prise murale. La fiche d’alimentation doit rester facilement accessible.

Avertissement

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! NE PAS OUVRIR !

Lorsque les enceintes sont raccordées au secteur, une tension électrique dangereuse est présente à l’intérieur des enceintes.

Pour le raccordement des enceintes au secteur, utilisez le câble d’alimentation fourni. Assurez-vous que le câble d’alimentation secteur n’est pas endommagé et, le cas échéant, remplacez-le.

MISE EN GARDE

Pile de la télécommande

Risque d’explosion

MISE EN GARDE

Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.

Risque de brûlure chimique

MISE EN GARDE

Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en moins de 2 heures, ce qui peut entraîner la mort.

Si vous pensez que des piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Déballage

Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que le système est complet et que l’appareil ou les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. Des dégâts pendant le transport sont possibles si l’emballage est déjà gravement endommagé. N’essayez pas de mettre en service un appareil endommagé. Si le matériel livré est incomplet ou endommagé, veuillez contacter votre distributeur Dynaudio. Les adresses des distributeurs sont disponibles sur le site dynaudio.com.

Retrait du couvercle de protection

Le tweeter est protégé par un couvercle afin d’empêcher tout dommage durant le transport et le déballage.

Matériaux d’emballage

L’emballage est conçu de manière à pouvoir être réutilisé, dans la mesure où il n’a pas été endommagé lors du transport. Conservez l’emballage original et utilisez-le pour tout transport ultérieur.

Recyclage

Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays européens disposant d’un système de collecte spécifique pour ce type d’équipement)

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme des ordures ménagères. Au contraire, il doit être remis au point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à éviter des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus de détails concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services publics locaux, votre déchetterie ou l’enseigne dans laquelle vous avez acheté le produit.

Matériel livré

1 2 enceintes Xeo 10/20/30

2 2 grilles de haut-parleur Xeo 10/20/30 speaker cloth covers

3 1 télécommande Xeo 10/20/30

4 2 câbles d’alimentation (version spécifique au pays, longueur : 2,5 m)

5 1 câble stéréo (RCA – RCA, longueur : 1,5 m) (Xeo 10 uniquement)

6 1 câble optique (Toslink – Toslink, longueur : 1,5 m) (Xeo 10 uniquement)

7 1 câble stéréo mini jack (3,5 mm – 3,5 mm, longueur : 1,5 m) (Xeo 10 uniquement)

1 manuel de mise en service Xeo (guide d’installation rapide, non illustré)

Connexions et éléments de contrôle

Sur cette page :

Cette section décrit les connexions et les éléments de contrôle. En cas de problème de raccordement ou de démarrage, veuillez contacter votre distributeur Dynaudio Xeo. Les adresses des distributeurs se trouvent sur : dynaudio.com.

Eléments du panneau arrière

Une paire Xeo 10/20/30 est composée d’une unité maître et d’une unité esclave. L’unité maître comporte les interfaces d’entrée audio.

A : Position de l’enceinte

Ajustement du son (en fonction de la position des enceintes)

Placement de l’enceinte

B : ID / Zone d’enceinte

Sélection de zones d’écoute : Des enceintes assignées à différentes zones peuvent être contrôlées séparément à l’aide de la télécommande. Les zones sont divisées en Red, Green et Blue.

C

Aux In: Pour la connexion d’une source audio analogique à l’enceinte via un câble mini jack.

Line In: Pour la connexion d’une source audio analogique à l’enceinte via un câble RCA.

D

Optical In (Toslink): Pour la connexion d’une source audio numérique à l’enceinte.

E

USB In

Pour la mise à jour du firmware uniquement.

F

Prise d’alimentation électrique

Pour le raccordement de l’enceinte au secteur.

Touches situées en haut du boîtier (Xeo 10)

Enceinte

Sélection de l’entrée

Réglage du volume

Couplage Bluetooth

Télécommande

Toutes les commandes sont toujours transmises aux deux enceintes.

MUTE

Mise en sourdine des enceintes

Fixation du volume

ON/OFF

Marche / Arrêt de l’enceinte

Réinitialiser

VOLUME

Contrôle du volume

INPUT

Source de signal

Couplage Bluetooth

Connexion et réglage

Positionnement et raccordement au secteur

Astuce Xeo 10 :

Grille d’enceinte

La grille a été conçue de manière à ne pas influencer la propagation du son sortant de l’enceinte. Elle est fixée au boîtier par des aimants et peut être retirée en cas de besoin.

Paramètres généraux

En mode stéréo :

Raccordement direct de sources

Une fois allumée, l’enceinte cherche automatiquement un signal audio et le lit immédiatement. Si plusieurs sources de signal sont actives, l’une des sources de signal sera lue.

Astuce (Xeo 10) :

Connexion d’un appareil Bluetooth

  1. Pour lancer l’appairage Bluetooth, maintenez les touches et enfoncées sur l’une de vos enceintes (Xeo 10). Sinon, appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande pendant 5 secondes.
    Une fois disponible pour l’appairage, l’affichage de statut clignotera en blanc et l’appairage sera possible durant une minute.
  2. Naviguez dans les paramètres de votre appareil jusqu’au sous-menu Bluetooth et appairez simplement votre appareil à votre enceinte Xeo en sélectionnant la zone Red, Green, ou Blue. L’enceinte sauvegardera alors votre appairage.

Raccordement de sources via Hub ou Connect

Xeo Hub et Dynaudio Connect sont des composants optionnels vous permettant de connecter des sources analogiques ou numériques et sont reliés à votre enceinte Xeo par une transmission sans fil et sans perte. Pour plus d’informations concernant le système Xeo complet, voir « Composants du système Xeo».

Fonctionnement

Mise en marche

Pour allumer les enceintes à partir du mode veille :

Appuyez sur la touche située sur le dessus de l’une des enceintes (Xeo 10) ou pointez la télécommande vers l’une des enceintes et appuyez sur la touche .

En l’absence de signal d’entrée, les enceintes entreront en mode veille après un certain temps.

Lecture de sources connectées

Lecture d’un appareil Bluetooth

Après avoir appairé votre appareil à la Xeo 10/20/30, vous pouvez procéder à la connexion en sélectionnant la Xeo 10/20/30 dans votre liste d’appareils Bluetooth.

Disconnect

The Off button has three functions:

Fixation du volume

Vous pouvez régler l’enceinte sur un volume plus élevé en utilisant la fonction de fixation du volume. Ce réglage est également conservé en mode veille. Si une source de signal est connectée à la Xeo 10/20/30 avec sa propre commande de volume, vous pouvez changer le volume de sortie sur une grande amplitude grâce à la source de signal.

Pour fixer le volume :

Veille

Pour mettre les enceintes en mode veille prolongée :

Pour mettre les enceintes en mode veille basse consommation :

Pour désactiver la mise en veille automatique :

LED de statut sur la façade

Les deux LED situées dans le coin supérieur gauche de la façade du boîtier indiquent le mode de fonctionnement des enceintes et du système à l’aide de différentes couleurs et de clignotements.

On state

Illuminée en bleu

L’enceinte est allumée, connectée à un concentrateur ou à une connexion, et un signal audio est lu.

On state

Clignotement lent en bleu

L’enceinte est allumée, connectée à un concentrateur ou à une connexion, mais aucun signal audio n’est détecté.

On state

Illuminée en violet

L’enceinte est allumée, connectée à une entrée locale, et un signal audio est lu.

On state

Clignotement lent en violet

L’enceinte est allumée, connectée à une entrée locale, mais aucun signal audio n’est détecté.

Connexion

Clignotement lent en rouge

Il n’y a pas d’émetteur actif (Hub, Connect, appareil mobile …) / master, ou une connexion est impossible.

Recherche

Clignotement rapide en bleu pendant 20 min

Le système recherche une entrée active.

Synchronisation / Connexion

Clignotement rapide en rouge pendant 10 s

Synchronisation du système sans connexion à émetteur)/maître.

Synchronisation / Connexion

LED bleue éteinte pendant 0,2 s

Un nouvel identifiant d’émetteur, une entrée d’émetteur ou une entrée directe est sélectionnée.

Synchronisation / Connexion

Illuminée en rouge pendant 5 s

Le mode de réception est en cours de changement.

Synchronisation / Connexion

Illuminée en blanc

Une connexion Bluetooth est établie.

Synchronisation / Connexion

Clignote lentement en blanc

L’enceinte est en mode d’appairage.

Chargement du firmware

LED blanche : clignotement lent à rapide durant la séquence de chargement ; LED rouge : illuminée

Le firmware est en cours de chargement.

Volume

Clignotement rapide en bleu

Le volume est en cours d’ajustement.

Mute

S’allume et s’éteint progressivement

L’enceinte est en sourdine.

Éteinte

Illuminée faiblement en rouge

L’enceinte est en mode veille.

Code de clignotement des LED

Éteinte

Illuminée en blanc

Illuminée en couleur

Clignote lentement (1 ou 2 Hz)

Clignote rapidement (3 ou 4 Hz)

Dysfonctionnements

Dans la plupart des cas, les interruptions, cliquetis ou autres interférences audibles survenant lors de l’écoute de la musique ne sont pas causés par la transmission sans fil du système Xeo. Bien souvent, d’autres causes externes influent sur la qualité de transmission.

Voici quelques conseils qui vous permettront d’améliorer la qualité de transmission :

  1. Veillez à placer tous les émetteurs et récepteurs à une certaine distance les uns des autres. Les appareils Wi-Fi, récepteurs radio et systèmes radio peuvent s’influencer mutuellement s’ils sont trop près les uns des autres. Essayez différents emplacements pour chaque appareil.
  2. Désactivez la fonction de recherche automatique des appareils Wi-Fi. Les appareils Wi-Fi et autres systèmes radio scannent en permanence les fréquences disponibles, émettant ainsi des signaux pouvant perturber les autres systèmes radio. De manière générale, la fonction de recherche automatique peut être désactivée.
  3. La technologie Xeo peut évidemment transmettre des signaux radio à travers les murs. Mais ces murs peuvent être fabriqués avec différents matériaux tels que panneaux en fibres de bois, parpaings ou encore acier. Ils peuvent également contenir des câblages complexes pour l’électricité, le téléphone, la télévision et la radio ainsi que des tuyauteries et des conduits d’aération. Ces éléments peuvent perturber les signaux radio. C’est pourquoi il est conseillé de tester différents emplacements pour les Xeo Hub, Extender et Link et privilégier la liaison radio la plus directe possible entre les composants Xeo.
  4. Certains appareils électriques tels que les micro-ondes génèrent de forts champs électromagnétiques susceptibles de perturber les systèmes radio. N’utilisez pas de tels appareils à proximité de composants Xeo.

Pour tout conseil technique, vous pouvez contacter votre distributeur Dynaudio Xeo.

Ou allez à dynaudio.com/support pour consulter la FAQ ou contacter le service clientèle.

Des informations complémentaires sont disponibles sur le site de Xeo sur dynaudio.com/xeo.

Accessoires

Accessoires (Xeo 10)

Un support de bureau ou des équerres murales permettent d’élargir la gamme d’applications de vos enceintes Xeo 10. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.dynaudio.com ou contacter votre distributeur Dynaudio. Les adresses des distributeurs se trouvent également sur dynaudio.com

Desk Stand

Le support de bureau Dynaudio pour Xeo 10 est un support de conception élégante qui permet d’installer les enceintes sur un bureau ou une étagère. Il est fourni avec des instructions d’installation.

Wall Bracket

L’équerre murale vous permet de monter les enceintes Xeo 10 au mur.

Équerre VESA 100 (Xeo 10/20)

VESA est une norme pour équerres murales développée par la Video Electronics Standards Association. Les enceintes Xeo 10 et Xeo 20 vous permettent de monter des équerres selon la norme VESA 100. Cela signifie que les vis situées sur la plaque arrière sont espacées de 100 mm.

Pour monter une équerre VESA 100 (Xeo 10) :

  1. Desserrez les quatre vis (de type Torx) et démontez la plaque arrière.
  2. Conservez la plaque arrière pour un usage ultérieur.
  3. Suivez les instructions fournies avec l’équerre que vous souhaitez monter.

Installation

Crampons à extrémités pointues

Les enceintes Xeo 30 sont fournies avec des crampons pour une installation permanente sur le sol. Les pointes des crampons peuvent entraîner des blessures et endommager les planchers fragiles.

Source de signal et câbles

Connectez votre source de signal à l’entrée appropriée de l’enceinte Xeo 10/20/30.

Le section suivante vous propose une sélection des sources de signal et des options possibles pour le raccordement à l’enceinte Xeo.

Ordinateur portable, Mac™, PC

Sortie de la source de signal: Optique (si disponible)

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Sortie de la source de signal: Sortie ligne

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Ecouteurs

Entrée Xeo 10/20/30: Aux In

Cable: Jack 3,5 mm – 3,5 mm

Smartphone, autres appareils mobiles

Sortie de la source de signal : Ecouteurs

Entrée Xeo 10/20/30: Aux In

Cable: Jack 3,5 mm – 3,5 mm

Astell&Kern

Sortie de la source de signal : Ecouteurs

Entrée Xeo 10/20/30: Aux In

Cable: Jack 3,5 mm – 3,5 mm

Sortie de la source de signal: Optique

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

PonoPlayer

Sortie de la source de signal : Jack

Entrée Xeo 10/20/30: Aux In

Cable: Jack 3,5 mm – 3,5 mm

Station d’accueil, client réseau, Sonos, Bluesound, etc.

Sortie de la source de signal : Sortie ligne

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Optique (si disponible)

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Google Chromecast Audio

Sortie de la source de signal : Sortie ligne

Entrée Xeo 10/20/30: Aux In

Cable: Jack 3,5 mm – 3,5 mm

Sortie de la source de signal: Optique

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Mini Toslink – Toslink

Apple AirPort Express

Sortie de la source de signal : Optique

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Mini Toslink – Toslink

Apple TV (jusqu’à la 3ème génération)

Sortie de la source de signal: Optique

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Disque dur, lecteur réseau, lecteur CD

Sortie de la source de signal : Sortie ligne

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Optique (si disponible)

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Radio analogique, radio numérique

Sortie de la source de signal : Sortie ligne

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Optique (si disponible)

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Tourne-disques analogique

Sortie de la source de signal: Sortie ligne (sur pré-amplificateur phono)

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

TV

Sortie de la source de signal : Ecouteurs

Entrée Xeo 10/20/30: Aux In

Cable: Jack 3,5 mm – 3,5 mm

Sortie de la source de signal: Sortie ligne

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Optique (si disponible)

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Pré-amplificateur stéréo

Sortie de la source de signal : Pre-out, main out

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Amplificateur de puissance stéréo

Sortie de la source de signal : Tape Out

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Pre-out, main out (déconnectez le pont)

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Sortie de la source de signal: Deuxième pre-out

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Caisson de grave

Sortie de la source de signal : Sortie analogique

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Récepteur AV, processeur AV

Sortie de la source de signal : Optique

Entrée Xeo 10/20/30: Optical In

Cable: Toslink – Toslink

Sortie de la source de signal: Pre-out, main out

Entrée Xeo 10/20/30: Line In

Cable: RCA – RCA

Répartition en zones d’écoute

Les enceintes Xeo (ainsi que Xeo Link) peuvent être assignées à différentes zones d’écoute à l’aide du sélecteur de Zone. Tous les composants assignés à la même zone peuvent être commandés simultanément à l’aide de la télécommande.

L’illustration montre une configuration de zones possible.

Composants du système Xeo

Xeo est constitué de plusieurs composants de haute qualité parfaitement adaptés. Lorsqu’ils sont combinés, ils peuvent répondre aux exigences les plus strictes pour un système multi-pièces et multi-sources sans fil.

Enceintes Xeo

Les enceintes actives Xeo 10/20/30 reçoivent les signaux sans fil émis par le système Hub ou Connect et les restituent avec une qualité de son incomparable. En outre, les Xeo 10/20/30 peuvent être connectées directement à de nombreuses sources audio. Toutes les enceintes disposent d’un amplificateur intégré et peuvent être contrôlées à l’aide d’une télécommande. Les éléments d’affichage indiquent l’état de fonctionnement du système, tandis que les touches situées sur le boîtier vous permettent d’allumer et d’éteindre les enceintes ou de modifier le volume sans utiliser la télécommande.

Télécommande Xeo

La télécommande Xeo permet d’allumer et d’éteindre les enceintes, de modifier le volume et de sélectionner un système Hub ou Connect ainsi que les sources de signal y étant connectées.

Dynaudio Connect et Xeo Hub

Les Dynaudio Connect et Xeo Hub sont des centres de contrôle du système Xeo. Ils offrent tous deux un niveau de confort et de connectivité sans fil sans précédent. Les sources de signal telles que les tuners, récepteurs, lecteurs CD, télévisions, clients streaming, lecteurs réseau, lecteurs MP3 ou ordinateurs y sont connectées. Les signaux sont envoyés sans fil et sans perte aux enceintes Xeo ou Focus XD (ou Xeo Link) connectés et y sont ensuite restitués.

Xeo Extender

Le Xeo Extender étend la distance de réception du Xeo Hub. Ainsi, les enceintes Xeo ou autres composants Xeo peuvent fonctionner à une distance plus importante de Xeo Hub ou Dynaudio Connect.

Xeo Link reçoit les signaux sans fil provenant d’un Xeo Hub ou Dynaudio Connect et délivre des signaux analogiques et numériques de ses connexions. Ainsi, des caissons de graves actifs, des enceintes actives ou d’autres composants peuvent également être connectés au système Xeo.

Le système Xeo: Exemples de combinaison

Vous trouverez ci-dessous plusieurs exemples de combinaisons de composants Xeo. Le grande flexibilité du système Xeo permet une multitude de variantes. Votre distributeur Dynaudio vous aidera à trouver la solution la mieux adaptée à vos besoins.

Câblage direct

Sources audio analogiques/numériques
+ Xeo 10/20/30

Connexion directe sans fil

Appareil Bluetooth (téléphone portable, etc.)
+ Xeo 10/20/30

Avec Hub ou Connect

Sources audio analogiques/numériques
+ Hub ou Connect
+ Xeo speaker

Pour une plus grande portée

Sources audio analogiques/numériques
+ Hub ou Connect
+ Extender
+ Xeo speaker

Pour enceintes additionnelles

Sources audio analogiques/numériques
+ Hub ou Connect
+ Xeo speaker
+ Link
+ composant actif (par ex. caisson de graves actif, enceintes actives ou amplificateur de puissance et enceintes passives)

Remarque

Extender et Link peuvent également être combinés.

Information légale

Déclaration de conformité (UE uniquement)

Par la présente, Dynaudio A/S déclare que le produit Xeo 10 / X20 20 / Xeo 30 Dynaudio est conforme aux directives suivantes :

La déclaration de conformité est disponible sur le site
www.dynaudio.com/support/manuals

Rappel (États-Unis et Canada uniquement)

Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, est garante de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien.

Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

Cet appareil est conforme à Ia section 15 des réglementations de Ia FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque

Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, si non installé et utilisé conformément aux instructions, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous encourageons vivement l’utilisateur à résoudre le problème d’une ou plusieurs des façons suivantes :

Veuillez noter que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.

Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

AVIS IC

Cet appareil est conforme à la norme exempte de licence CNR d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne d’un type et d’un gain maximum (ou inférieur) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles avec d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de telle sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle qui est nécessaire pour une communication réussie.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Rappel MPE

  1. Le dispositif en fonctionnement dans la bande 5 150 – 5 250 MHz est uniquement destiné à une utilisation en intérieur afin de réduire les risques d’interférences parasites des canaux des systèmes mobiles par satellite ;

  2. Le gain maximal d’antenne autorisé pour les appareils dans les bandes 5 250 – 5 350 MHz et 5 470 – 5 725 MHz doit être conforme à la limite de la PIRE ; et

  3. Le gain d’antenne maximal autorisé pour les appareils dans la bande 5 725 – 5 825 MHz doit être conforme aux limites de la PIRE spécifiées pour un fonctionnement point-à-point et non point-à-point selon le cas.

Cet équipement doit être installe et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

  1. Tout appareil destiné à la bande 5150 – 5250 MHz devra être exclusivement utilisé en intérieur a fin de réduire les risques de perturbations électromagnétiques gênantes sur les systèmes de satellite mobile dans un même canal.

  2. Les radars à forte puissance sont désignés comme les utilisateurs principaux (c’est-à-dire qu’ils sont prioritaires) des bandes 5250 – 5350 MHz et

  3. 5650 – 5850 MHz. IIs peuvent provoquer des perturbations électromagnétiques sur les appareils de type LELAN (réseau de communication local sans licence) ou les endommager.

Marques de commerce

Tous les produits Apple sont des marques déposées de Apple Inc.

Tous les produits Sony sont des marques déposées de Sony Electronics Inc.

Tous les produits Sonos sont des marques déposées de Sonos Inc.

Le nom commercial et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc.

Tous les produits Google sont des marques déposées de Google Inc.

Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

La dernière version de ce manuel est disponible sur le site www.dynaudio.com/support/manuals

Xeo 30

Paramètre Valeur
Entrées analogiques Mini-prise (1V max), stéréo RCA (2V max)
Entrées numériques Toslink
Sans fil 24 Bit / 96 kHz
Réponse en fréquence (± 3 dB) 36 Hz to 21 kHz
Principe d’enceinte Bass reflex
Crossover 2½ voies (basé sur DSP)
Fréquences de crossover 200/4300 Hz
Woofer 2 x 14 cm en MSP
Médium -
Tweeter 28 mm à dôme souple
Puissance de l’amplificateur 3 x 65 W
Prise d’alimentation courant alternatif 100 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique en veille < 0,5 W
Consommation électrique maximale 165 W
Poids 13,4 kg / 29,5 lb
Dimensions (L x H x P) 180 x 825 x 246 mm
7,1 x 32,5 x 9,7 po
Dimensions avec pieds/grille (L x H x P) 228 x 852 x 275 mm
9,0 x 33,5 x 10,8 in
Paramètre Valeur
Entrées analogiques Mini-Jack, RCA stéréo
Entrées numériques Toslink
Sans fil 24 Bit / 96 kHz
Réponse en fréquence (± 3 dB) 40 Hz to 21 kHz
Principe d’enceinte Bass reflex
Crossover 2 voies (basé sur DSP)
Fréquences de crossover 4700 Hz
Woofer 14 cm MSP
Médium -
Tweeter 28 mm à dôme souple
Puissance de l’amplificateur 2 x 65 W
Prise d’alimentation courant alternatif 100 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique en veille < 0,5 W
Consommation électrique maximale 100 W
Poids 6,2 kg / 13,7 lb
Dimensions (L x H x P) 180 x 320 x 257 mm
7,1 x 12,6 x 10,1 po
Dimensions avec pieds/grille (L x H x P) 180 x 320 x 265 mm
7,1 x 12,6 x 10,4 po
Paramètre Valeur
Entrées analogiques Mini-Jack, RCA stéréo
Entrées numériques Toslink
Sans fil 24 Bit / 96 kHz
Réponse en fréquence (± 3 dB) 40 Hz to 21 kHz
Principe d’enceinte Bass reflex
Crossover 2 voies (basé sur DSP)
Fréquences de crossover 5000 Hz
Woofer 14 cm MSP
Médium -
Tweeter 28 mm à dôme souple
Puissance de l’amplificateur 2 x 65 W
Prise d’alimentation courant alternatif 100 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique en veille < 0,5 W
Consommation électrique maximale 100 W
Poids 4 kg
8,8 lb
Dimensions (L x H x P) 173 x 255 x 154 mm
6,8 x 10 x 6,1 po
Dimensions avec pieds/grille (L x H x P) 173 x 255 x 164 mm
6,8 x 10 x 6,5 po