Xeo

Questo è Xeo

Xeo combina la più recente tecnologia wireless ad una formidabile qualità sonora, per ascoltare la musica nel modo più semplice e confortevole possibile. Le poche pagine successive contengono informazioni importanti relative ai collegamenti del sistema e alla sua operatività, per un perfetto funzionamento e la migliore qualità sonora possibile. Ti auguriamo buon divertimento nell’ascolto della tua musica preferita,

Dynaudio

Informazioni sul prodotto

I diffusori attivi Xeo 10/20/30 sono dotati di potenti amplificatori integrati e consentono il collegamento diretto di diverse sorgenti audio, analogiche e digitali. Un’interfaccia Bluetooth consente la gestione di dispositivi Bluetooth, riproducendone il segnale con la qualità sonora ottimale. Componenti opzionali quali Xeo Hub o Dynaudio Connect permettono di configurare un sistema multi-zona wireless, senza restrizioni e con la migliore qualità sonora. I diffusori sono completamente controllabili da telecomando. Lo stato operativo del sistema è indicato da due LED posti sulla parte anteriore.

Informazioni sul presente manuale

Questo manuale descrive il funzionamento dei diffusori Xeo 10/20/30. Le informazioni riguardanti i moduli opzionali Xeo (Hub, Connect, Extender, Link) sono reperibili nei relativi Manuali d’uso forniti con questi prodotti.

Importanti norme di sicurezza

  1. Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Prestare attenzione a ogni avvertenza.
  4. Seguire tutte le istruzioni.
  5. Non usare l’apparato nelle vicinanze di acqua.
  6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
  7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni fornite dal costruttore.
  8. Non installare vicino a fonti di calore, quali caloriferi, stufe o altri apparati in grado di produrre calore (amplificatori inclusi).
  9. Non annullare la sicurezza garantita dalle spine polarizzate o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due contatti paralleli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il contatto parallelo piatto maggiore e il polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Si prega di contattare un elettricista per la sostituzione della presa nel caso in cui la spina del cavo incluso non si inserisca perfettamente.
  10. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, soprattutto in prossimità della spina, della presa e del punto in cui il cavo esce dall’apparato.
  11. Utilizzare unicamente accessori/estensioni specificati dal costruttore.
  12. Utilizzare unicamente accessori/estensioni specificati dal costruttore. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello / apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
  13. Disconnettere l’apparato dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
  14. Ogni intervento di manutenzione deve essere eseguito da personale qualificato. L’assistenza è richiesta nei casi in cui l’apparato risultasse danneggiato in qualsiasi modo (ad esempio se il cavo di corrente o la presa fossero danneggiati, del liquido o degli oggetti fossero penetrati all’interno dell’apparato, l’apparato fosse stato esposto all’umidità o alla pioggia, se non funzionasse correttamente oppure fosse caduto).
  15. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre l’apparato allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun tipo di liquido e assicurarsi che non vi siano oggetti contenenti liquidi, ad esempio dei vasi, posizionati su di esso.
  16. Per scollegare completamente l’apparato dalla rete elettrica, disconnettere la spina del cavo d’alimentazione dalla presa. La spina del cavo d’alimentazione deve risultare sempre facilmente accessibile e operabile.

AVVERTENZA

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! NON APRIRE!

Se collegati alla rete elettrica, i diffusori presentano al loro interno una tensione elettrica pericolosa.

Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione per collegare i diffusori alla rete elettrica. Fare attenzione a che il cavo non venga danneggiato e, in questi casi, sostituirlo con uno nuovo.

ATTENZIONE

Batteria del telecomando

Pericolo di esplosione

ATTENZIONE

Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non corretta della batteria.

Rischio di ustione chimica

ATTENZIONE

Se questa batteria è ingerita, può causare nel giro di 2 ore ustioni interne molto gravi e può portare alla morte.

Se sospettate che delle batterie siano state ingerite o inserite in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

Disimballaggio

Dopo il disimballaggio, assicurarsi che il sistema sia completo e verificare che l’unità e tutti gli accessori non abbiano subito danni dovuti al trasporto. È presumibile attendersi tali danni nel caso in cui già l’imballo risultasse seriamente danneggiato. Non tentare di mettere in funzione un’unità danneggiata. Se il contenuto risultasse incompleto o danneggiato, si prega di contattare il distributore Dynaudio Xeo. Gli indirizzi dei distributori sono reperibili su Internet nel sito dynaudio.com.

Rimozione del cappuccio protettivo

Il tweeter è protetto da un cappuccio per prevenire danni durante il trasporto e il disimballo.

Materiale d’imballo

Il packaging è stato concepito per essere riutilizzato, a meno che non abbia subito dei danni durante il trasporto. È quindi consigliabile conservare l’imballo originale e utilizzarlo per ogni successiva necessità di trasporto.

Smaltimento

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (applicabile negli stati Europei con sistemi di raccolta separati per tali apparecchiature)

Questo simbolo presente sul prodotto o sull’imballo indica che il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto comune. Deve essere invece conferito presso un punto di raccolta idoneo al riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Avendo cura che il prodotto venga smaltito correttamente, contribuirai a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Il riciclaggio dei materiali contribuisce alla conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare il proprio comune di residenza, il servizio locale di smaltimento rifiuti, oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato.

Fornitura

1 2 diffusori Xeo 10/20/30

2 2 frontali in stoffa per i diffusori Xeo 10/20/30

3 1 telecomando Xeo 10/20/30

4 2 cavi di alimentazione (versione specifica per Paese; lunghezza: 2,5 m)

5 1 cavo stereo (RCA – RCA, lunghezza: 1,5 m) (solo modello Xeo 10 )

6 1 cavo ottico (Toslink – Toslink, lunghezza: 1,5 m) (solo modello Xeo 10 )

7 1 cavo stereo mini jack (3,5 mm – 3,5 mm, lunghezza: 1,5 m) (solo modello Xeo 10 )

1 manuale Xeo per la configurazione iniziale (guida rapida di installazione, non raffigurata)

Connessioni ed elementi di controllo

Su questa pagina:

Questa sezione descrive le connessioni e gli elementi di controllo. In caso di problemi nei collegamenti e nella messa in funzione, rivolgersi al distributore Dynaudio Xeo. Gli indirizzi dei distributori sono disponibili nel sito dynaudio.com.

Elementi del pannello posteriore

Il set di diffusori Xeo 10/20/30 è composto da un’unità master e un’unità slave. L’unità master è dotata delle interfacce di ingresso audio.

A: Posizione del diffusore

Regolazione del suono (in base al posizionamento dei diffusori)

Posizionamento del diffusore

B: Speaker ID/Zone

Selezione delle zone audio: I diffusori assegnati a diverse zone possono essere controllati separatamente tramite il telecomando. Le zone sono identificate come Red, Green e Blue.

C

Aux In: Per collegare una sorgente audio analogica al diffusore via mini jack.

Line In: Per collegare una sorgente audio analogica al diffusore via RCA.

D

Optical In (Toslink): Per collegare una sorgente audio digitale al diffusore.

E

USB In

Utile solo all’aggiornamento del firmware.

F

Presa di rete

Per il collegamento del diffusore alla rete elettrica.

Tasti sul lato superiore del cabinet (Xeo 10)

Accensione/spegnimento del diffusore

Selezione dell’ingresso

Controllo del volume

Bluetooth Pairing

Telecomando

I comandi si applicano sempre ad entrambi i diffusori.

MUTE

Disattivazione dei diffusori

Fissaggio del volume

ON/OFF

Accensione/spegnimento del diffusore

Reset

VOLUME

Controllo del volume

INPUT

Sorgente del segnale

Bluetooth Pairing

Collegamenti e configurazione

Posizionamento e collegamento alla rete elettrica

Suggerimenti per Xeo 10:

Frontale in stoffa

Il frontale in stoffa è stato concepito in modo tale da non influenzare la dispersione sonora del diffusore. Si unisce al cabinet mediante dei magneti e può essere rimosso quando necessario.

Impostazioni generali

In modalità stereo:

Collegamento diretto delle sorgenti

Non appena è acceso, il diffusore ricerca automaticamente un segnale audio e lo riproduce immediatamente. In presenza di diverse sorgenti di segnale, sarà riprodotta una di queste.

Suggerimenti (Xeo 10):

Collegamento di un dispositivo Bluetooth

  1. Per avviare l’accoppiamento Bluetooth, premere e tenere premuti entrambi i tasti e di uno dei diffusori (Xeo 10). In alternativa, tenere premuto il tasto Bluetooth del telecomando per 5 secondi.
    Una volta disponibile per l’accoppiamento, l’indicatore di stato lampeggerà di bianco segnalando la sua disponibilità per l’accoppiamento Bluetooth entro un minuto.
  2. Accedere alle impostazioni del proprio dispositivo, individuare il sottomenu dedicato al Bluetooth e accoppiare semplicemente il dispositivo al diffusore Xeo selezionando Red, Green o Blue. Il diffusore memorizzerà l’accoppiamento.

Collegare le sorgenti via unità Hub o Connect

Xeo Hub e Dynaudio Connect sono componenti opzionali che consentono di collegare sorgenti analogiche o digitali, e sono connessi al diffusore Xeo tramite un segnale wireless lossless. Per ulteriori informazioni sul sistema Xeo completo, consultare la sezione «Componenti del sistema Xeo» a pagina.

Funzionamento

Accensione

Per attivare i diffusori dalla modalità standby:

Premere i pulsanti sul lato superiore dei cabinet (Xeo 10) oppure puntare il telecomando in direzione di un diffusore e premere .

In assenza di segnale in ingresso, dopo un certo lasso di tempo i diffusori entreranno in modalità standby.

Riproduzione delle sorgenti audio collegate

Riproduzione di un dispositivo Bluetooth

Dopo avere accoppiato il vostro dispositivo con il diffusore Xeo 10/20/30, è possibile collegarlo selezionando Xeo 10/20/30 dall’elenco dei dispositivi Bluetooth.

Disconnect

The Off button has three functions:

Fissaggio del volume

La funzione di fissaggio del volume permette di impostare il diffusore ad un volume più elevato. Tale impostazione viene preservata anche in modalità standby. Se al diffusore Xeo 10/20/30 è collegata una sorgente di segnale con una propria impostazione del volume, è possibile modificare il volume in uscita, assieme al segnale sorgente, agendo entro un ampio intervallo.

Per fissare il volume:

Standby

Per impostare i diffusori in modalità standby:

Per impostare i diffusori in modalità standby a basso consumo:

Per disattivare lo standby automatico:

LED di stato sulla parte anteriore

I due LED posti sull’angolo superiore sinistro della superficie frontale del cabinet indicano lo stato operativo dei diffusori e del sistema, mediante diverse colorazioni e funzioni lampeggianti.

In stato

Illuminato di blu

Il diffusore risulta attivo, collegato ad un’unità Hub o Connect, e con un segnale audio in riproduzione.

In stato

Lampeggia lentamente di blu

Il diffusore risulta attivo, collegato ad un’unità Hub o Connect, ma non è presente alcun segnale audio.

In stato

Illuminato di viola

Il diffusore risulta attivo, con un ingresso locale collegato, e con un segnale audio in riproduzione.

In stato

Lampeggia lentamente di viola

Il diffusore risulta attivo, con un ingresso locale collegato, ma non è presente alcun segnale audio.

Collegamento

Lampeggia lentamente di rosso

Non c’è un trasmettitore attivo (Hub, Connect, dispositivo mobile …) / master o una connessione non è possibile.

Ricerca

Lampeggia velocemente di blu per 20 min

Ricerca di un ingresso attivo.

Sincronizzazione / Connessione

Lampeggia velocemente di rosso per 10 s

Sincronizzazione del sistema durante l’assenza di connessione del trasmettitore (Hub, Connect, dispositivi mobile…) / master.

Sincronizzazione / Connessione

Il LED blu si disattiva per 0,2 s

È selezionato un nuovo ID del trasmettitore, un nuovo ingresso del trasmettitore, oppure un ingresso diretto.

Sincronizzazione / Connessione

Illuminato di rosso per 5 s

La modalità del ricevitore sta cambiando.

Sincronizzazione / Connessione

Illuminato di bianco

È stata stabilita la connessione Bluetooth.

Sincronizzazione / Connessione

Lampeggia lentamente di bianco

Il diffusore è in modalità di accoppiamento

Caricamento del firmware

LED bianco: lampeggio da lento a veloce durante la sequenza di caricamento; LED rosso: illuminato

Il firmware è stato caricato.

Volume

Lampeggia velocemente di blu

Il volume è stato regolato.

Mute

Fade in e out

Il diffusore è silenziato.

Spento

Illuminato debolmente di rosso.

L’altoparlante è in modalità standby.

Codice di lampeggiamento LED

Spento

Illuminato di bianco

Illuminato di un colore

Lampeggio lento (1 o 2 Hz)

Lampeggio veloce (3 o 4 Hz)

Malfunzionamenti

Segnali intermittenti, clic o altri disturbi udibili durante la riproduzione di musica, nella maggior parte dei casi non sono provocati dalla trasmissione radio del sistema Xeo. Spesso sono altre le cause che influiscono sulla qualità di trasmissione.

Di seguito sono riportati alcuni consigli per migliorare la qualità della trasmissione:

  1. Posizionare tutti i radiotrasmettitori e i radioricevitori lontani gli uni dagli altri. Dispositivi WLAN, radioricevitori e sistemi radio possono influenzarsi reciprocamente se posizionati troppo vicini. Testare posizioni diverse per ogni dispositivo.
  2. Disattivare la ricerca automatica dei dispositivi WLAN. I dispositivi WLAN e altri sistemi radio sondano permanentemente la zona circostante alla ricerca di frequenze disponibili, quindi inviando segnali che possono disturbare altri sistemi radio. Questa funzione automatica di solito può essere disattivata.
  3. Naturalmente, i segnali radio utilizzati dalla tecnologia Xeo possono essere trasmessi anche attraverso le pareti. Tuttavia, le pareti possono essere composte da materiali molto diversi: pannelli di truciolare, pietra o addirittura acciaio. Inoltre, possono contenere complesse installazioni di cavi dell’impianto elettrico, del telefono, TV e radio, nonché le tubature per l’acqua e le prese d’aria, capaci di deviare i segnali radio. Per tali motivi occorre testare diverse locazioni delle unità Xeo Hub, Extender e Link, prediligendo quelle che consentono un tratto di trasmissione radio diretto tra i componenti Xeo.
  4. Alcuni elettrodomestici, quali i forni a microonde, generano forti campi elettromagnetici che possono disturbare i sistemi radio. Non azionare questi dispositivi elettrici nelle vicinanze di componenti Xeo.

È possibile chiedere assistenza al proprio distributore Dynaudio Xeo in qualsiasi momento.

Oppure accedere a dynaudio.com/support per leggere le FAQ o contattare il team di Assistenza Clienti.

Ulteriori informazioni sono inoltre disponibili nel sito dynaudio.com/xeo.

Accessori

Accessori (Xeo 10)

Il supporto da tavolo e le staffe per il montaggio a parete ampliano la gamma di applicazioni d’uso dei diffusori Xeo 10. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web dynaudio.com o contattare il distributore Dynaudio. Gli indirizzi dei distributori sono reperibili nel sito dynaudio.com.

Supporto da tavolo

Il supporto da tavolo Dynaudio per Xeo 10 è un accessorio dal design elegante, utile a posizionare i diffusori su un tavolo o un ripiano. Le istruzioni di installazione sono fornite con il supporto.

Staffa da parete

Questa staffa consente di montare i diffusori Xeo 10 su una parete.

Staffa VESA 100 (Xeo 10/20)

VESA è uno standard per i supporti da parete sviluppato dalla Video Electronics Standards Association. I diffusori Xeo 10 e Xeo 20 consentono di applicare i supporti in conformità con lo standard VESA 100. Ciò significa che le viti sul pannello posteriore sono distanziati di 100 mm.

Per montare una staffa VESA 100 (Xeo 10):

  1. Allentare le quattro viti (di tipo Torx) e smontare la piastra posteriore.
  2. Conservare la placca posteriore per utilizzi futuri.
  3. Seguire le istruzioni fornite con la staffa che si desidera montare.

Configurazione

Spuntoni con estremità appuntite

I diffusori a colonna Xeo 30 vengono forniti completi di spuntoni per le installazioni permanenti a terra. Le estremità appuntite degli spuntoni possono causare lesioni e danni ai pavimenti con superfici delicate.

Sorgente del segnale et cavi

Collegare la sorgente di segnale all’ingresso appropriato del diffusore Xeo 10/20/30.

La seguente sezione presenta una selezione di sorgenti di segnale audio e le opzioni di collegamento al diffusore Xeo.

Notebook, Mac™, PC

Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Uscita della sorgente del segnale: Line Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Cuffie

Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in

Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm

Smartphone, altri dispositivi portatili

Uscita della sorgente del segnale: Cuffie

Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in

Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm

Astell&Kern

Uscita della sorgente del segnale: Cuffie

Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in

Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm

Uscita della sorgente del segnale: Ottica

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

PonoPlayer

Uscita della sorgente del segnale: Jack

Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in

Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm

Docking station, client di rete, Sonos, Bluesound, ecc.

Uscita della sorgente del segnale: Line Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Google Chromecast Audio

Uscita della sorgente del segnale: Line Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in

Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm

Uscita della sorgente del segnale: Ottica

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Mini Toslink – Toslink

Apple AirPort Express

Uscita della sorgente del segnale: Ottica

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Mini Toslink – Toslink

Apple TV (fino alla 3a generazione)

Uscita della sorgente del segnale: Ottica

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Hard disk, lettore di rete, lettore CD

Uscita della sorgente del segnale: Line Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Radio analogica, radio digitale

Uscita della sorgente del segnale: Line Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Giradischi analogico

Uscita della sorgente del segnale: Line out (sul preamplificatore phono)

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

TV

Uscita della sorgente del segnale: Cuffie

Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in

Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm

Uscita della sorgente del segnale: Line Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Preamplificatore stereo

Uscita della sorgente del segnale: Pre-out, Main Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Amplificatore di potenza stereo

Uscita della sorgente del segnale: Tape Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Pre-out, main out (Disconnect bridge)

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Uscita della sorgente del segnale: Secondo Pre-Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Subwoofer

Uscita della sorgente del segnale: Uscita analogica

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Ricevitore AV, processore AV

Uscita della sorgente del segnale: Ottica

Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In

Cavo: Toslink – Toslink

Uscita della sorgente del segnale: Pre-out, Main Out

Ingresso Xeo 10/20/30: Line In

Cavo: RCA – RCA

Divisione in zone audio

I diffusori Xeo (come anche l’unità Xeo Link) possono essere assegnati a una zona di ascolto agendo sul selettore Zone. Tutti i componenti assegnati alla stessa zona possono funzionare congiuntamente ed essere regolati tramite telecomando.

La figura mostra una possibile configurazione di zona.

Componenti del sistema Xeo

Il sistema Xeo comprende diversi componenti di elevata qualità ottimizzati per abbinarsi alla perfezione. Se usati in combinazione, possono soddisfare i requisiti più esigenti relativi alla trasmissione wireless multi-zona e ai sistemi multi-sorgente.

Diffusori Xeo

I diffusori attivi Xeo 10/20/30 ricevono i segnali wireless inviati dai dispositivi Hub o Connect e li riproducono con la qualità audio ottimale. Inoltre, i diffusori Xeo 10/20/30 possono essere collegati direttamente a diverse sorgenti audio. Tutti i modelli dispongono di un amplificatore integrato e possono essere comandati tramite telecomando. Elementi di visualizzazione mostrano lo stato operativo del sistema mentre i comandi presenti nel cabinet permettono l’accensione/spegnimento e la modifica del volume, anche senza telecomando.

Telecomando Xeo

Il telecomando Xeo è utile per spegnere e accendere i diffusori, regolare il volume e selezionare un dispositivo Hub o Connect nonché le relative sorgenti di segnale a loro collegate.

Dynaudio Connect e Xeo Hub

I dispositivi Dynaudio Connect e Xeo Hub costituiscono i centri di controllo del sistema Xeo. Entrambi offrono un nuovo livello di connettività wireless e di comodità. È possibile collegare loro sorgenti di segnale quali sintonizzatori, ricevitori, lettori CD, TV, client per lo streaming, lettori di rete, lettori MP3 o computer. I segnali vengono trasmessi ai diffusori Xeo o Focus XD (o all’unità Xeo Link) via wireless e con compressione dei dati senza perdita, e quindi riprodotti.

Xeo Extender

L’unità Xeo Extender amplia il campo di ricezione di Xeo Hub. Di conseguenza, i diffusori e gli altri componenti del sistema Xeo possono funzionare stando ad una distanza maggiore dalle unità Xeo Hub o Dynaudio Connect.

L’unità Xeo Link riceve i segnali wireless da Xeo Hub o Dynaudio Connect e li ritrasmette alle proprie uscite analogiche e digitali. In questo modo è anche possibile collegare al sistema Xeo dei subwoofer attivi, diffusori attivi o altri componenti.

Il sistema Xeo: Esempi di combinazioni

Di seguito sono riportati alcuni esempi di combinazioni di componenti Xeo. L’alto grado di flessibilità consentito dal sistema Xeo permette ulteriori varianti. Rivolgetevi al vostro distributore Dynaudio per trovare la soluzione più adatta alle vostre esigenze.

Collegamento diretto via cavo:

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Xeo 10/20/30

Connessione wireless diretta

Dispositivo Bluetooth (mobile, ecc.)
+ Xeo 10/20/30

Con unità Hub o Connect

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Unità Hub o Connect
+ Diffusori Xeo

Per estendere la portata

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Unità Hub o Connect
+ Extender
+ Diffusori Xeo

Per diffusori addizionali

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Unità Hub o Connect
+ Diffusori Xeo
+ Link
+ componente attivo (es.: subwoofer attivo, diffusore attivo o amplificatore di potenza con diffusori passivi)

Nota

Anche le unità Extender e Link possono essere combinate.

Informazioni legali

Dichiarazione di conformità (solo UE)

Dynaudio A/S dichiara che il prodotto Dynaudio Xeo 10 / Xeo 20 / Xeo 30 è conforme alle seguenti direttive:

La Dichiarazione di Conformità è disponibile su Internet alla pagina dynaudio.com/support/manuals

Nota (solo per USA e Canada)

Una spina polarizzata è caratterizzata dalla presenza di due contatti paralleli piatti, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti paralleli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il contatto parallelo piatto maggiore e il polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Si prega di contattare un elettricista per la sostituzione della presa nel caso in cui la spina del cavo incluso non si inserisca perfettamente.

Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze nocive e (2) deve poter accettare eventuali interferenze in ricezione, ivi comprese quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.

Cet appareil est conforme à Ia section 15 des réglementations de Ia FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.

Nota

This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Tali limiti sono previsti per garantire una protezione ragionevole dalle interferenze nocive nelle installazioni in ambienti residenziali. Essendo la presente apparecchiatura in grado di generare, utilizzare e irradiare energia a radio frequenze, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni potrebbe causare delle interferenze deleterie per i sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire che questo tipo di interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Qualora l’apparecchiatura fosse causa di interferenze nocive alla ricezione di programmi radio o televisivi (eventualità determinabile disattivando e attivando nuovamente l’apparecchiatura), occorre tentare di correggere l’interferenza attuando una delle seguenti misure o una loro combinazione:

Eventuali alterazioni o modifiche non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare l’autorità dell’utente nell’utilizzo dell’apparecchiatura.

Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata mantenendo una distanza minima di 20 cm tra l’elemento radiante e il vostro corpo.

NOTIFICA IC

Questo dispositivo è conforme agli standard RSS Industry Canada esenti da licenza. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) deve poter accettare eventuali interferenze, ivi comprese quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Nota MPE

  1. Il dispositivo operante nell’intervallo di banda compreso tra 5150 e 5250 MHz è inteso al solo utilizzo al chiuso, onde ridurre il potenziale di interferenze pericolose ai sistemi mobili satellitari co-channel;

  2. Il guadagno massimo di antenna consentito per i dispositivi operanti negli intervalli di banda 5250 – 5350 MHz e 5470 – 5725 MHz deve essere conforme ai limiti e.i.r.p.; e

  3. Il guadagno massimo di antenna consentito per i dispositivi operanti nell’intervallo di banda compreso tra 5725 – 5825 MHz deve essere conforme ai limiti e.i.r.p. specificati per un’operatività point-to-point e non point-to-point, secondo i casi.

Cet équipement doit être installe et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

  1. Tout appareil destiné à la bande 5150 – 5250 MHz devra être exclusivement utilisé en intérieur a fin de réduire les risques de perturbations électromagnétiques gênantes sur les systèmes de satellite mobile dans un même canal.

  2. Les radars à forte puissance sont désignés comme les utilisateurs principaux (c’est-à-dire qu’ils sont prioritaires) des bandes 5250 – 5350 MHz et

  3. 5650 – 5850 MHz. IIs peuvent provoquer des perturbations électromagnétiques sur les appareils de type LELAN (réseau de communication local sans licence) ou les endommager.

Marchi

Tutti i prodotti Apple sono marchi commerciali di Apple Inc.

Tutti i prodotti Sony sono marchi commerciali di proprietà di Sony Electronics Inc.

Tutti i prodotti Sonos sono marchi commerciali di proprietà di Sonos Inc.

Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.

Tutti i prodotti Google sono marchi commerciali di proprietà di Google Inc.

Altri marchi registrati e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

L’ultima versione del presente manuale d’uso si trova alla pagina web dynaudio.com/support/manuals

Xeo 30

Parametro Valore
Ingressi analogici Mini-Jack (1V Max), RCA Stereo (2V Max)
Ingressi digitali Toslink
Wireless 24 bit / 96 kHz
Risposta in frequenza (± 3 dB) 36 Hz a 21 kHz
Principio della cassa Bass Reflex
Crossover 2½-vie, basato su DSP
Frequenza di crossover 200/4300 Hz
Woofer 2 x 14 cm, MSP
Midrange -
Tweeter Soft dome da 28 mm
Amplificatore di potenza 3 x 65 W
Ingresso corrente CA Da 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico in standby <0,5 W
Massimo consumo energetico 165 W
Peso 13,4 kg / 29,5 libbre
Dimensioni (L x A x P) 180 x 825 x 246 mm
7,1 x 32,5 x 9,7 pollici
Dimensioni con piedini/griglia (L x A x P) 228 x 852 x 275 mm
9,0 x 33,5 x 10,8 pollici
Parametro Valore
Ingressi analogici RCA Stereo (mini-Jack)
Ingressi digitali Toslink
Wireless 24 bit / 96 kHz
Risposta in frequenza (± 3 dB) 40 Hz a 21 kHz
Principio della cassa Bass Reflex
Crossover 2-vie, basato su DSP
Frequenza di crossover 4700 Hz
Woofer 14 cm MSP
Midrange -
Tweeter Soft dome da 28 mm
Amplificatore di potenza 2 x 65 W
Ingresso corrente CA Da 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico in standby <0,5 W
Massimo consumo energetico 100 W
Peso 6,2 kg / 13,7 libbre
Dimensioni (L x A x P) 180 x 320 x 257 mm
7,1 x 12,6 x 10,1 pollici
Dimensioni con piedini/griglia (L x A x P) 180 x 320 x 265 mm
7,1 x 12,6 x 10,4 pollici
Parametro Valore
Ingressi analogici RCA Stereo (mini-Jack)
Ingressi digitali Toslink
Wireless 24 bit / 96 kHz
Risposta in frequenza (± 3 dB) 40 Hz a 21 kHz
Principio della cassa Bass Reflex
Crossover 2-vie, basato su DSP
Frequenza di crossover 5000 Hz
Woofer 14 cm MSP
Midrange -
Tweeter Soft dome da 28 mm
Amplificatore di potenza 2 x 65 W
Ingresso corrente CA Da 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico in standby <0,5 W
Massimo consumo energetico 100 W
Peso 4 kg
8,8 libbre
Dimensioni (L x A x P) 173 x 255 x 154 mm
6,8 x 10 x 6,1 pollici
Dimensioni con piedini/griglia (L x A x P) 173 x 255 x 164 mm
6,8 x 10 x 6,5 pollici