Xeo
Questo è Xeo
Grazie per aver scelto Dynaudio Xeo.
Xeo combina la più recente tecnologia wireless ad una formidabile qualità sonora, per ascoltare la musica nel modo più semplice e confortevole possibile. Le poche pagine successive contengono informazioni importanti relative ai collegamenti del sistema e alla sua operatività, per un perfetto funzionamento e la migliore qualità sonora possibile. Ti auguriamo buon divertimento nell’ascolto della tua musica preferita,
Dynaudio
Informazioni sul prodotto
I diffusori attivi Xeo 10/20/30 sono dotati di potenti amplificatori integrati e consentono il collegamento diretto di diverse sorgenti audio, analogiche e digitali. Un’interfaccia Bluetooth consente la gestione di dispositivi Bluetooth, riproducendone il segnale con la qualità sonora ottimale. Componenti opzionali quali Xeo Hub o Dynaudio Connect permettono di configurare un sistema multi-zona wireless, senza restrizioni e con la migliore qualità sonora. I diffusori sono completamente controllabili da telecomando. Lo stato operativo del sistema è indicato da due LED posti sulla parte anteriore.
Informazioni sul presente manuale
Questo manuale descrive il funzionamento dei diffusori Xeo 10/20/30. Le informazioni riguardanti i moduli opzionali Xeo (Hub, Connect, Extender, Link) sono reperibili nei relativi Manuali d’uso forniti con questi prodotti.
Importanti norme di sicurezza
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione a ogni avvertenza.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non usare l’apparato nelle vicinanze di acqua.
- Pulire unicamente con un panno asciutto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione. Effettuare l’installazione seguendo le istruzioni fornite dal costruttore.
- Non installare vicino a fonti di calore, quali caloriferi, stufe o altri apparati in grado di produrre calore (amplificatori inclusi).
- Non annullare la sicurezza garantita dalle spine polarizzate o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due contatti paralleli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il contatto parallelo piatto maggiore e il polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Si prega di contattare un elettricista per la sostituzione della presa nel caso in cui la spina del cavo incluso non si inserisca perfettamente.
- Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, soprattutto in prossimità della spina, della presa e del punto in cui il cavo esce dall’apparato.
- Utilizzare unicamente accessori/estensioni specificati dal costruttore.
Utilizzare unicamente accessori/estensioni specificati dal costruttore. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello / apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
- Disconnettere l’apparato dalla presa di corrente durante forti temporali o lunghi periodi di inutilizzo.
- Ogni intervento di manutenzione deve essere eseguito da personale qualificato. L’assistenza è richiesta nei casi in cui l’apparato risultasse danneggiato in qualsiasi modo (ad esempio se il cavo di corrente o la presa fossero danneggiati, del liquido o degli oggetti fossero penetrati all’interno dell’apparato, l’apparato fosse stato esposto all’umidità o alla pioggia, se non funzionasse correttamente oppure fosse caduto).
- ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre l’apparato allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun tipo di liquido e assicurarsi che non vi siano oggetti contenenti liquidi, ad esempio dei vasi, posizionati su di esso.
- Per scollegare completamente l’apparato dalla rete elettrica, disconnettere la spina del cavo d’alimentazione dalla presa. La spina del cavo d’alimentazione deve risultare sempre facilmente accessibile e operabile.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! NON APRIRE!
Se collegati alla rete elettrica, i diffusori presentano al loro interno una tensione elettrica pericolosa.
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione per collegare i diffusori alla rete elettrica. Fare attenzione a che il cavo non venga danneggiato e, in questi casi, sostituirlo con uno nuovo.
ATTENZIONE
- Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello posteriore e non aprire mai il cabinet del diffusore. Non esporre i diffusori alla pioggia o all’umidità.
All’interno non sono presenti parti utilizzabili dall’utente. Per qualsiasi intervento di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato. - Non mettere in funzione diffusori difettosi e scollegarli dalla rete elettrica. In caso di problemi, si prega di contattare il distributore Dynaudio Xeo. Gli indirizzi dei distributori sono reperibili su Internet nel sito dynaudio.com.
Batteria del telecomando
Pericolo di esplosione
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non corretta della batteria.
- Eseguire la sostituzione solo con batterie uguali o equivalenti.
Rischio di ustione chimica
ATTENZIONE
Se questa batteria è ingerita, può causare nel giro di 2 ore ustioni interne molto gravi e può portare alla morte.
Se sospettate che delle batterie siano state ingerite o inserite in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
Disimballaggio
Dopo il disimballaggio, assicurarsi che il sistema sia completo e verificare che l’unità e tutti gli accessori non abbiano subito danni dovuti al trasporto. È presumibile attendersi tali danni nel caso in cui già l’imballo risultasse seriamente danneggiato. Non tentare di mettere in funzione un’unità danneggiata. Se il contenuto risultasse incompleto o danneggiato, si prega di contattare il distributore Dynaudio Xeo. Gli indirizzi dei distributori sono reperibili su Internet nel sito dynaudio.com.
Rimozione del cappuccio protettivo
Il tweeter è protetto da un cappuccio per prevenire danni durante il trasporto e il disimballo.
- Dopo avere estratto il diffusore dall’imballo, rimuovere il cappuccio tirandolo direttamente.
Materiale d’imballo
Il packaging è stato concepito per essere riutilizzato, a meno che non abbia subito dei danni durante il trasporto. È quindi consigliabile conservare l’imballo originale e utilizzarlo per ogni successiva necessità di trasporto.
Smaltimento
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (applicabile negli stati Europei con sistemi di raccolta separati per tali apparecchiature)
Questo simbolo presente sul prodotto o sull’imballo indica che il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto comune. Deve essere invece conferito presso un punto di raccolta idoneo al riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Avendo cura che il prodotto venga smaltito correttamente, contribuirai a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Il riciclaggio dei materiali contribuisce alla conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare il proprio comune di residenza, il servizio locale di smaltimento rifiuti, oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Fornitura

1 2 diffusori Xeo 10/20/30
2 2 frontali in stoffa per i diffusori Xeo 10/20/30
3 1 telecomando Xeo 10/20/30
4 2 cavi di alimentazione (versione specifica per Paese; lunghezza: 2,5 m)
5 1 cavo stereo (RCA – RCA, lunghezza: 1,5 m) (solo modello Xeo 10 )
6 1 cavo ottico (Toslink – Toslink, lunghezza: 1,5 m) (solo modello Xeo 10 )
7 1 cavo stereo mini jack (3,5 mm – 3,5 mm, lunghezza: 1,5 m) (solo modello Xeo 10 )
1 manuale Xeo per la configurazione iniziale (guida rapida di installazione, non raffigurata)
Connessioni ed elementi di controllo
Su questa pagina:
Questa sezione descrive le connessioni e gli elementi di controllo. In caso di problemi nei collegamenti e nella messa in funzione, rivolgersi al distributore Dynaudio Xeo. Gli indirizzi dei distributori sono disponibili nel sito dynaudio.com.
Elementi del pannello posteriore

Il set di diffusori Xeo 10/20/30 è composto da un’unità master e un’unità slave. L’unità master è dotata delle interfacce di ingresso audio.
A: Posizione del diffusore
Regolazione del suono (in base al posizionamento dei diffusori)
- Neutral = in posizione svincolata
- Wall = se collocato vicino a una parete
- Corner = se collocato in un angolo
Posizionamento del diffusore
- Left = diffusore sinistro in modalità stereo
- Right = diffusore destro in modalità stereo
B: Speaker ID/Zone
Selezione delle zone audio: I diffusori assegnati a diverse zone possono essere controllati separatamente tramite il telecomando. Le zone sono identificate come Red, Green e Blue.
C
Aux In: Per collegare una sorgente audio analogica al diffusore via mini jack.
Line In: Per collegare una sorgente audio analogica al diffusore via RCA.
D
Optical In (Toslink): Per collegare una sorgente audio digitale al diffusore.
E
USB In
Utile solo all’aggiornamento del firmware.
F
Presa di rete
Per il collegamento del diffusore alla rete elettrica.
Tasti sul lato superiore del cabinet (Xeo 10)
Accensione/spegnimento del diffusore
- Premere
per attivare i diffusori. L’unità Xeo 10 scansionerà gli ingressi per rilevare la presenza di segnale.
- Premere e tenere premuto
per spegnere i diffusori.
Selezione dell’ingresso
- Con il diffusore attivo, premere
per passare ad un altro ingresso.
Controllo del volume
- Premere
o
per aumentare o diminuire il livello del volume. Premere e tenere premuto per una regolazione più veloce.
Bluetooth Pairing
- Premere e tenere premuto entrambi i tasti
e
per avviare l’accoppiamento.
Telecomando
I comandi si applicano sempre ad entrambi i diffusori.
MUTE
Disattivazione dei diffusori
- Premere
per attivare o disattivare la funzione Mute nei diffusori.
Fissaggio del volume
- Premere
per almeno 2 secondi in modo da impostare un volume elevato dei diffusori (consultare «Fissaggio del volume»).
ON/OFF
Accensione/spegnimento del diffusore
- Premere
per attivare i diffusori.
- Premere
per abilitare la modalità standby.
- Tenere premuto
finché il LED diventa rosso per mettere l’altoparlante in modalità di sospensione.
- Tenere premuto
per 5-9 secondi per accedere alla modalità notte (spegne i LED).
Reset
- Premere e tenere premuto
per almeno 5 secondi per resettare i diffusori alle impostazioni di fabbrica predefinite.
VOLUME
Controllo del volume
- Premere
o
per aumentare o diminuire il livello del volume.
INPUT
Sorgente del segnale
- Premere un tasto per selezionare la rispettiva sorgente di segnale.
seleziona un dispositivo Bluetooth o Hub/Connect.
Bluetooth Pairing
- Premere e tenere premuto
per almeno 5 secondi per accedere alla modalità di accoppiamento.
Collegamenti e configurazione
Posizionamento e collegamento alla rete elettrica
- Posizionare il diffusore nella posizione desiderata.
- Non esporre il diffusore alla luce diretta del sole, al calore o all’umidità.
- Non collocare il diffusore vicino a dispositivi con forte radiazione elettromagnetica o che possono essere danneggiati o distrutti da campi magnetici.
- Usare il cavo di alimentazione per collegare il diffusore alla rete elettrica.
Suggerimenti per Xeo 10:
- Per facilitare l’accesso, il pannello nella superficie inferiore del cabinet può essere rimosso. Usare una moneta o un cacciavite per svitare la vite e fissare di nuovo il pannello dopo avere collegato il cavo di alimentazione.
Frontale in stoffa
Il frontale in stoffa è stato concepito in modo tale da non influenzare la dispersione sonora del diffusore. Si unisce al cabinet mediante dei magneti e può essere rimosso quando necessario.
Impostazioni generali
In modalità stereo:
Selezionare la modalità operativa Left per il diffusore sinistro.
Selezionare la modalità operativa Right per il diffusore destro.
Impostare il selettore di posizione del diffusore che meglio risponde ai suoi requisiti in termini di compensazione acustica.
Neutral = in posizione svincolata
Wall = se collocato vicino a una parete
Corner = se collocato in un angolo
Selezionare la zona Red, Green o Blue. Selezionare la medesima zona per i diffusori sinistro e destro. Per ulteriori informazioni sulle zone audio, consultare Divisione in zone audio.
Collegamento diretto delle sorgenti

- Collegare i cavi sorgente a uno o più ingressi audio
,
,
del diffusore master (consultare la sezione «opzioni di collegamento»).
Non appena è acceso, il diffusore ricerca automaticamente un segnale audio e lo riproduce immediatamente. In presenza di diverse sorgenti di segnale, sarà riprodotta una di queste.
Suggerimenti (Xeo 10):
- Per facilitare l’accesso, il pannello nella superficie inferiore del cabinet può essere rimosso. Usare una moneta o un cacciavite per svitare la vite e fissare di nuovo il pannello dopo avere collegato il cavo di alimentazione.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth

- Per avviare l’accoppiamento Bluetooth, premere e tenere premuti entrambi i tasti
e
di uno dei diffusori (Xeo 10). In alternativa, tenere premuto il tasto Bluetooth
del telecomando per 5 secondi.
Una volta disponibile per l’accoppiamento, l’indicatore di stato lampeggerà di bianco segnalando la sua disponibilità per l’accoppiamento Bluetooth entro un minuto. - Accedere alle impostazioni del proprio dispositivo, individuare il sottomenu dedicato al Bluetooth e accoppiare semplicemente il dispositivo al diffusore Xeo selezionando Red, Green o Blue. Il diffusore memorizzerà l’accoppiamento.
Collegare le sorgenti via unità Hub o Connect

Xeo Hub e Dynaudio Connect sono componenti opzionali che consentono di collegare sorgenti analogiche o digitali, e sono connessi al diffusore Xeo tramite un segnale wireless lossless. Per ulteriori informazioni sul sistema Xeo completo, consultare la sezione «Componenti del sistema Xeo» a pagina.
Funzionamento
Accensione
Per attivare i diffusori dalla modalità standby:
Premere i pulsanti sul lato superiore dei cabinet (Xeo 10) oppure puntare il telecomando in direzione di un diffusore e premere
.
- I diffusori cercheranno automaticamente un segnale audio attivo. Una volta rilevato, il segnale verrà riprodotto (funzione autoplay).
- In assenza di un segnale in ingresso, i diffusori continueranno a scansionare gli ingressi per i 20 minuti successivi entrando quindi in modalità standby.
In assenza di segnale in ingresso, dopo un certo lasso di tempo i diffusori entreranno in modalità standby.
Riproduzione delle sorgenti audio collegate
- Una volta collegato il diffusore Xeo con un ingresso diretto, è sufficiente scegliere la sorgente sonora tramite il telecomando.
- I diffusori rileveranno automaticamente il segnale e avvieranno la riproduzione. Se impostati sulla stessa zona, i diffusori master e slave si collegano via wireless.
- Se non viene inviato alcun segnale agli ingressi, i diffusori continueranno a scansionare gli ingressi per i 20 minuti successivi, entrando quindi in modalità standby.
Riproduzione di un dispositivo Bluetooth
Dopo avere accoppiato il vostro dispositivo con il diffusore Xeo 10/20/30, è possibile collegarlo selezionando Xeo 10/20/30 dall’elenco dei dispositivi Bluetooth.
- Selezionare Bluetooth
sul telecomando e premere play sul dispositivo Bluetooth.
Disconnect
The Off button has three functions:
- Standby Mode: Press the button to switch off speakers (Standby Mode).
- Night Mode: Press and hold the button for 5 to 9 seconds to enable/disable Night Mode. The LEDs will turn off, and they will only turn on shortly when you are interacting with the speakers.
- Deep Sleep: Press and hold the button until the speakers turn off. In Deep Sleep mode, auto-sensing functionality is turned off and low-wattage mode is engaged.
Fissaggio del volume
La funzione di fissaggio del volume permette di impostare il diffusore ad un volume più elevato. Tale impostazione viene preservata anche in modalità standby. Se al diffusore Xeo 10/20/30 è collegata una sorgente di segnale con una propria impostazione del volume, è possibile modificare il volume in uscita, assieme al segnale sorgente, agendo entro un ampio intervallo.
Per fissare il volume:
- Puntare il telecomando verso il diffusore e premere il tasto
per almeno 2 secondi. Per annullare l’impostazione di fissaggio, premere uno dei due tasti del volume.
Standby
Per impostare i diffusori in modalità standby:
- Puntare il telecomando verso il diffusore e premere
, oppure premere il tasto
sul lato superiore del cabinet di uno dei due diffusori.
- I diffusori entreranno in modalità sleep.
- I diffusori entrano in modalità standby anche una volta trascorsi almeno 20 minuti senza ricevere alcun segnale audio.
- In questa modalità la rete wireless rimane attiva e tutte le unità collegate restano sincronizzate.
- In modalità sleep il consumo energetico è <2 W.
Per impostare i diffusori in modalità standby a basso consumo:
- Premere e tenere premuto il tasto
sul telecomando per almeno 5 secondi.
- I diffusori entrano in modalità standby a basso consumo.
- In questa modalità la rete wireless viene disattivata e i diffusori risulteranno non connessi tra loro.
- In modalità standby a basso consumo, il consumo energetico è <0,5 W.
Per disattivare lo standby automatico:
- Premere e tenere premuto il tasto
sul telecomando per almeno 5 secondi.
LED di stato sulla parte anteriore
I due LED posti sull’angolo superiore sinistro della superficie frontale del cabinet indicano lo stato operativo dei diffusori e del sistema, mediante diverse colorazioni e funzioni lampeggianti.
In stato
Illuminato di blu
Il diffusore risulta attivo, collegato ad un’unità Hub o Connect, e con un segnale audio in riproduzione.
In stato
Lampeggia lentamente di blu
Il diffusore risulta attivo, collegato ad un’unità Hub o Connect, ma non è presente alcun segnale audio.
In stato
Illuminato di viola
Il diffusore risulta attivo, con un ingresso locale collegato, e con un segnale audio in riproduzione.
In stato
Lampeggia lentamente di viola
Il diffusore risulta attivo, con un ingresso locale collegato, ma non è presente alcun segnale audio.
Collegamento
Lampeggia lentamente di rosso
Non c’è un trasmettitore attivo (Hub, Connect, dispositivo mobile …) / master o una connessione non è possibile.
Ricerca
Lampeggia velocemente di blu per 20 min
Ricerca di un ingresso attivo.
Sincronizzazione / Connessione
Lampeggia velocemente di rosso per 10 s
Sincronizzazione del sistema durante l’assenza di connessione del trasmettitore (Hub, Connect, dispositivi mobile…) / master.
Sincronizzazione / Connessione
Il LED blu si disattiva per 0,2 s
È selezionato un nuovo ID del trasmettitore, un nuovo ingresso del trasmettitore, oppure un ingresso diretto.
Sincronizzazione / Connessione
Illuminato di rosso per 5 s
La modalità del ricevitore sta cambiando.
Sincronizzazione / Connessione
Illuminato di bianco
È stata stabilita la connessione Bluetooth.
Sincronizzazione / Connessione
Lampeggia lentamente di bianco
Il diffusore è in modalità di accoppiamento
Caricamento del firmware
LED bianco: lampeggio da lento a veloce durante la sequenza di caricamento; LED rosso: illuminato
Il firmware è stato caricato.
Volume
Lampeggia velocemente di blu
Il volume è stato regolato.
Mute
Fade in e out
Il diffusore è silenziato.
Spento
Illuminato debolmente di rosso.
L’altoparlante è in modalità standby.
Codice di lampeggiamento LED
Spento
Illuminato di bianco
Illuminato di un colore
Lampeggio lento (1 o 2 Hz)
Lampeggio veloce (3 o 4 Hz)
Malfunzionamenti
Segnali intermittenti, clic o altri disturbi udibili durante la riproduzione di musica, nella maggior parte dei casi non sono provocati dalla trasmissione radio del sistema Xeo. Spesso sono altre le cause che influiscono sulla qualità di trasmissione.
Di seguito sono riportati alcuni consigli per migliorare la qualità della trasmissione:
- Posizionare tutti i radiotrasmettitori e i radioricevitori lontani gli uni dagli altri. Dispositivi WLAN, radioricevitori e sistemi radio possono influenzarsi reciprocamente se posizionati troppo vicini. Testare posizioni diverse per ogni dispositivo.
- Disattivare la ricerca automatica dei dispositivi WLAN. I dispositivi WLAN e altri sistemi radio sondano permanentemente la zona circostante alla ricerca di frequenze disponibili, quindi inviando segnali che possono disturbare altri sistemi radio. Questa funzione automatica di solito può essere disattivata.
- Naturalmente, i segnali radio utilizzati dalla tecnologia Xeo possono essere trasmessi anche attraverso le pareti. Tuttavia, le pareti possono essere composte da materiali molto diversi: pannelli di truciolare, pietra o addirittura acciaio. Inoltre, possono contenere complesse installazioni di cavi dell’impianto elettrico, del telefono, TV e radio, nonché le tubature per l’acqua e le prese d’aria, capaci di deviare i segnali radio. Per tali motivi occorre testare diverse locazioni delle unità Xeo Hub, Extender e Link, prediligendo quelle che consentono un tratto di trasmissione radio diretto tra i componenti Xeo.
- Alcuni elettrodomestici, quali i forni a microonde, generano forti campi elettromagnetici che possono disturbare i sistemi radio. Non azionare questi dispositivi elettrici nelle vicinanze di componenti Xeo.
È possibile chiedere assistenza al proprio distributore Dynaudio Xeo in qualsiasi momento.
Oppure accedere a dynaudio.com/support per leggere le FAQ o contattare il team di Assistenza Clienti.
Ulteriori informazioni sono inoltre disponibili nel sito dynaudio.com/xeo.
Accessori
Accessori (Xeo 10)
Il supporto da tavolo e le staffe per il montaggio a parete ampliano la gamma di applicazioni d’uso dei diffusori Xeo 10. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web dynaudio.com o contattare il distributore Dynaudio. Gli indirizzi dei distributori sono reperibili nel sito dynaudio.com.
Supporto da tavolo

Il supporto da tavolo Dynaudio per Xeo 10 è un accessorio dal design elegante, utile a posizionare i diffusori su un tavolo o un ripiano. Le istruzioni di installazione sono fornite con il supporto.
Staffa da parete
Questa staffa consente di montare i diffusori Xeo 10 su una parete.
Staffa VESA 100 (Xeo 10/20)

VESA è uno standard per i supporti da parete sviluppato dalla Video Electronics Standards Association. I diffusori Xeo 10 e Xeo 20 consentono di applicare i supporti in conformità con lo standard VESA 100. Ciò significa che le viti sul pannello posteriore sono distanziati di 100 mm.
Per montare una staffa VESA 100 (Xeo 10):

- Allentare le quattro viti (di tipo Torx) e smontare la piastra posteriore.
- Conservare la placca posteriore per utilizzi futuri.
- Seguire le istruzioni fornite con la staffa che si desidera montare.
Configurazione
Spuntoni con estremità appuntite
I diffusori a colonna Xeo 30 vengono forniti completi di spuntoni per le installazioni permanenti a terra. Le estremità appuntite degli spuntoni possono causare lesioni e danni ai pavimenti con superfici delicate.
- Inoltre, occorre fare attenzione a non ferire sé stessi con gli spuntoni.
- In presenza di pavimenti delicati, quali i parquet e i laminati, raccomandiamo di inserire gli spuntoni in piedini di alluminio.
- Posizionare il diffusore nella posizione desiderata.
- Non esporre i diffusori alla luce diretta del sole, al calore o all’umidità.
- Non collocare i diffusori vicino a dispositivi con forte radiazione elettromagnetica o che possono essere danneggiati o distrutti da campi magnetici.
Sorgente del segnale et cavi
Collegare la sorgente di segnale all’ingresso appropriato del diffusore Xeo 10/20/30.
La seguente sezione presenta una selezione di sorgenti di segnale audio e le opzioni di collegamento al diffusore Xeo.
Notebook, Mac™, PC
- Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
- Uscita della sorgente del segnale: Line Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Cuffie
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in
-
Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm
Smartphone, altri dispositivi portatili
- Uscita della sorgente del segnale: Cuffie
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in
-
Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm
Astell&Kern
- Uscita della sorgente del segnale: Cuffie
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in
-
Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm
- Uscita della sorgente del segnale: Ottica
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
PonoPlayer
- Uscita della sorgente del segnale: Jack
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in
-
Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm
Docking station, client di rete, Sonos, Bluesound, ecc.
- Uscita della sorgente del segnale: Line Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
Google Chromecast Audio
- Uscita della sorgente del segnale: Line Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in
-
Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm
- Uscita della sorgente del segnale: Ottica
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Mini Toslink – Toslink
Apple AirPort Express
- Uscita della sorgente del segnale: Ottica
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Mini Toslink – Toslink
Apple TV (fino alla 3a generazione)
- Uscita della sorgente del segnale: Ottica
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
Hard disk, lettore di rete, lettore CD
- Uscita della sorgente del segnale: Line Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
Radio analogica, radio digitale
- Uscita della sorgente del segnale: Line Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
Giradischi analogico
- Uscita della sorgente del segnale: Line out (sul preamplificatore phono)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
TV
- Uscita della sorgente del segnale: Cuffie
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Aux in
-
Cavo: Jack da 3,5 mm – 3,5 mm
- Uscita della sorgente del segnale: Line Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Ottico (se disponibile)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
Preamplificatore stereo
- Uscita della sorgente del segnale: Pre-out, Main Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
Amplificatore di potenza stereo
- Uscita della sorgente del segnale: Tape Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Pre-out, main out (Disconnect bridge)
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
- Uscita della sorgente del segnale: Secondo Pre-Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
Subwoofer
- Uscita della sorgente del segnale: Uscita analogica
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
Ricevitore AV, processore AV
- Uscita della sorgente del segnale: Ottica
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Optical In
-
Cavo: Toslink – Toslink
- Uscita della sorgente del segnale: Pre-out, Main Out
-
Ingresso Xeo 10/20/30: Line In
-
Cavo: RCA – RCA
Divisione in zone audio
I diffusori Xeo (come anche l’unità Xeo Link) possono essere assegnati a una zona di ascolto agendo sul selettore Zone. Tutti i componenti assegnati alla stessa zona possono funzionare congiuntamente ed essere regolati tramite telecomando.

La figura mostra una possibile configurazione di zona.
Componenti del sistema Xeo
Il sistema Xeo comprende diversi componenti di elevata qualità ottimizzati per abbinarsi alla perfezione. Se usati in combinazione, possono soddisfare i requisiti più esigenti relativi alla trasmissione wireless multi-zona e ai sistemi multi-sorgente.
Diffusori Xeo

I diffusori attivi Xeo 10/20/30 ricevono i segnali wireless inviati dai dispositivi Hub o Connect e li riproducono con la qualità audio ottimale. Inoltre, i diffusori Xeo 10/20/30 possono essere collegati direttamente a diverse sorgenti audio. Tutti i modelli dispongono di un amplificatore integrato e possono essere comandati tramite telecomando. Elementi di visualizzazione mostrano lo stato operativo del sistema mentre i comandi presenti nel cabinet permettono l’accensione/spegnimento e la modifica del volume, anche senza telecomando.
Telecomando Xeo
Il telecomando Xeo è utile per spegnere e accendere i diffusori, regolare il volume e selezionare un dispositivo Hub o Connect nonché le relative sorgenti di segnale a loro collegate.
Dynaudio Connect e Xeo Hub


I dispositivi Dynaudio Connect e Xeo Hub costituiscono i centri di controllo del sistema Xeo. Entrambi offrono un nuovo livello di connettività wireless e di comodità. È possibile collegare loro sorgenti di segnale quali sintonizzatori, ricevitori, lettori CD, TV, client per lo streaming, lettori di rete, lettori MP3 o computer. I segnali vengono trasmessi ai diffusori Xeo o Focus XD (o all’unità Xeo Link) via wireless e con compressione dei dati senza perdita, e quindi riprodotti.
Xeo Extender

L’unità Xeo Extender amplia il campo di ricezione di Xeo Hub. Di conseguenza, i diffusori e gli altri componenti del sistema Xeo possono funzionare stando ad una distanza maggiore dalle unità Xeo Hub o Dynaudio Connect.
Xeo Link

L’unità Xeo Link riceve i segnali wireless da Xeo Hub o Dynaudio Connect e li ritrasmette alle proprie uscite analogiche e digitali. In questo modo è anche possibile collegare al sistema Xeo dei subwoofer attivi, diffusori attivi o altri componenti.
Il sistema Xeo: Esempi di combinazioni
Di seguito sono riportati alcuni esempi di combinazioni di componenti Xeo. L’alto grado di flessibilità consentito dal sistema Xeo permette ulteriori varianti. Rivolgetevi al vostro distributore Dynaudio per trovare la soluzione più adatta alle vostre esigenze.
Collegamento diretto via cavo:

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Xeo 10/20/30
Connessione wireless diretta

Dispositivo Bluetooth (mobile, ecc.)
+ Xeo 10/20/30
Con unità Hub o Connect

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Unità Hub o Connect
+ Diffusori Xeo
Per estendere la portata

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Unità Hub o Connect
+ Extender
+ Diffusori Xeo
Per diffusori addizionali

Sorgenti audio analogiche/digitali
+ Unità Hub o Connect
+ Diffusori Xeo
+ Link
+ componente attivo (es.: subwoofer attivo, diffusore attivo o amplificatore di potenza con diffusori passivi)
Nota
Anche le unità Extender e Link possono essere combinate.
Informazioni legali
Dichiarazione di conformità (solo UE)
Dynaudio A/S dichiara che il prodotto Dynaudio Xeo 10 / Xeo 20 / Xeo 30 è conforme alle seguenti direttive:
- 2001/95/CE (sicurezza dei prodotti)
- 2014/53/CE (direttiva RE)
- 2014/30/CE (direttiva EMC)
- 2011/65/EU (direttiva ROHS)
- 1275/2008 (direttiva ErP, progettazione ecocompatibile)
La Dichiarazione di Conformità è disponibile su Internet alla pagina dynaudio.com/support/manuals
Nota (solo per USA e Canada)
Una spina polarizzata è caratterizzata dalla presenza di due contatti paralleli piatti, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti paralleli piatti e un terzo polo per la messa a terra. Il contatto parallelo piatto maggiore e il polo per la messa a terra sono contemplati per garantire la sicurezza personale. Si prega di contattare un elettricista per la sostituzione della presa nel caso in cui la spina del cavo incluso non si inserisca perfettamente.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze nocive e (2) deve poter accettare eventuali interferenze in ricezione, ivi comprese quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Cet appareil est conforme à Ia section 15 des réglementations de Ia FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Nota
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Tali limiti sono previsti per garantire una protezione ragionevole dalle interferenze nocive nelle installazioni in ambienti residenziali. Essendo la presente apparecchiatura in grado di generare, utilizzare e irradiare energia a radio frequenze, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni potrebbe causare delle interferenze deleterie per i sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, non è comunque possibile garantire che questo tipo di interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Qualora l’apparecchiatura fosse causa di interferenze nocive alla ricezione di programmi radio o televisivi (eventualità determinabile disattivando e attivando nuovamente l’apparecchiatura), occorre tentare di correggere l’interferenza attuando una delle seguenti misure o una loro combinazione:
- Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura in una presa di un circuito elettrico diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio/TV.
Eventuali alterazioni o modifiche non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare l’autorità dell’utente nell’utilizzo dell’apparecchiatura.
Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata mantenendo una distanza minima di 20 cm tra l’elemento radiante e il vostro corpo.
NOTIFICA IC
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS Industry Canada esenti da licenza. L’utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) deve poter accettare eventuali interferenze, ivi comprese quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Nota MPE
Il dispositivo operante nell’intervallo di banda compreso tra 5150 e 5250 MHz è inteso al solo utilizzo al chiuso, onde ridurre il potenziale di interferenze pericolose ai sistemi mobili satellitari co-channel;
Il guadagno massimo di antenna consentito per i dispositivi operanti negli intervalli di banda 5250 – 5350 MHz e 5470 – 5725 MHz deve essere conforme ai limiti e.i.r.p.; e
Il guadagno massimo di antenna consentito per i dispositivi operanti nell’intervallo di banda compreso tra 5725 – 5825 MHz deve essere conforme ai limiti e.i.r.p. specificati per un’operatività point-to-point e non point-to-point, secondo i casi.
Cet équipement doit être installe et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Tout appareil destiné à la bande 5150 – 5250 MHz devra être exclusivement utilisé en intérieur a fin de réduire les risques de perturbations électromagnétiques gênantes sur les systèmes de satellite mobile dans un même canal.
Les radars à forte puissance sont désignés comme les utilisateurs principaux (c’est-à-dire qu’ils sont prioritaires) des bandes 5250 – 5350 MHz et
5650 – 5850 MHz. IIs peuvent provoquer des perturbations électromagnétiques sur les appareils de type LELAN (réseau de communication local sans licence) ou les endommager.
Marchi
Tutti i prodotti Apple sono marchi commerciali di Apple Inc.
Tutti i prodotti Sony sono marchi commerciali di proprietà di Sony Electronics Inc.
Tutti i prodotti Sonos sono marchi commerciali di proprietà di Sonos Inc.
Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
Tutti i prodotti Google sono marchi commerciali di proprietà di Google Inc.
Altri marchi registrati e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
L’ultima versione del presente manuale d’uso si trova alla pagina web dynaudio.com/support/manuals
Xeo 30
| Parametro | Valore |
|---|---|
| Ingressi analogici | Mini-Jack (1V Max), RCA Stereo (2V Max) |
| Ingressi digitali | Toslink |
| Wireless | 24 bit / 96 kHz |
| Risposta in frequenza (± 3 dB) | 36 Hz a 21 kHz |
| Principio della cassa | Bass Reflex |
| Crossover | 2½-vie, basato su DSP |
| Frequenza di crossover | 200/4300 Hz |
| Woofer | 2 x 14 cm, MSP |
| Midrange | - |
| Tweeter | Soft dome da 28 mm |
| Amplificatore di potenza | 3 x 65 W |
| Ingresso corrente CA | Da 100 V a 240 V, 50/60 Hz |
| Consumo energetico in standby | <0,5 W |
| Massimo consumo energetico | 165 W |
| Peso | 13,4 kg / 29,5 libbre |
| Dimensioni (L x A x P) | 180 x 825 x 246 mm 7,1 x 32,5 x 9,7 pollici |
| Dimensioni con piedini/griglia (L x A x P) | 228 x 852 x 275 mm 9,0 x 33,5 x 10,8 pollici |
Xeo 20
| Parametro | Valore |
|---|---|
| Ingressi analogici | RCA Stereo (mini-Jack) |
| Ingressi digitali | Toslink |
| Wireless | 24 bit / 96 kHz |
| Risposta in frequenza (± 3 dB) | 40 Hz a 21 kHz |
| Principio della cassa | Bass Reflex |
| Crossover | 2-vie, basato su DSP |
| Frequenza di crossover | 4700 Hz |
| Woofer | 14 cm MSP |
| Midrange | - |
| Tweeter | Soft dome da 28 mm |
| Amplificatore di potenza | 2 x 65 W |
| Ingresso corrente CA | Da 100 V a 240 V, 50/60 Hz |
| Consumo energetico in standby | <0,5 W |
| Massimo consumo energetico | 100 W |
| Peso | 6,2 kg / 13,7 libbre |
| Dimensioni (L x A x P) | 180 x 320 x 257 mm 7,1 x 12,6 x 10,1 pollici |
| Dimensioni con piedini/griglia (L x A x P) | 180 x 320 x 265 mm 7,1 x 12,6 x 10,4 pollici |
Xeo 10
| Parametro | Valore |
|---|---|
| Ingressi analogici | RCA Stereo (mini-Jack) |
| Ingressi digitali | Toslink |
| Wireless | 24 bit / 96 kHz |
| Risposta in frequenza (± 3 dB) | 40 Hz a 21 kHz |
| Principio della cassa | Bass Reflex |
| Crossover | 2-vie, basato su DSP |
| Frequenza di crossover | 5000 Hz |
| Woofer | 14 cm MSP |
| Midrange | - |
| Tweeter | Soft dome da 28 mm |
| Amplificatore di potenza | 2 x 65 W |
| Ingresso corrente CA | Da 100 V a 240 V, 50/60 Hz |
| Consumo energetico in standby | <0,5 W |
| Massimo consumo energetico | 100 W |
| Peso | 4 kg 8,8 libbre |
| Dimensioni (L x A x P) | 173 x 255 x 154 mm 6,8 x 10 x 6,1 pollici |
| Dimensioni con piedini/griglia (L x A x P) | 173 x 255 x 164 mm 6,8 x 10 x 6,5 pollici |