Xeo

Esto es el Xeo

El Xeo combina la tecnología inalámbrica más moderna con una impresionante calidad de sonido, haciendo que la escucha de una señal musical sea cómoda y fácil. En las páginas siguientes encontrará información importante acerca de cómo conectar y utilizar el sistema para asegurar un funcionamiento perfecto y la mejor calidad de sonido posible. Esperamos que disfrute escuchando su música preferida,

Dynaudio

Acerca de este producto

Los altavoces activos Xeo 10/20/30 están equipados con potentes amplificadores integrados que puede conectar directamente a diferentes fuentes de audio analógicas y digitales. Un interface Bluetooth permite el uso de este tipo de dispositivos y la reproducción de sus contenidos con una calidad de sonido óptima. Componentes opcionales, como el Xeo Hub o el Dynaudio Connect, le permiten configurar un sistema inalámbrico multisalas sin restricciones y con la máxima calidad de sonido. Estos altavoces pueden ser totalmente controlados con un mando a distancia. El estado operativo del sistema es indicado por dos pilotos LED en el panel frontal.

Acerca de este manual

Este manual le explica el funcionamiento de los altavoces Xeo 10/20/30. Puede encontrar información sobre los módulos Xeo opcionales (Hub, Connect, Extender y Link) en los manuales de instrucciones que se incluyen con dichos módulos.

Instrucciones importantes de seguridad

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atención a todos los avisos.
  4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.
  6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
  7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
  9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
  10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
  11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
  12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
  13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
  14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
  15. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o humedad y no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarrón, encima de este aparato.
  16. Para desconectar completamente este equipo de la corriente, extraiga la toma del cable de alimentación del receptáculo. Coloque el enchufe del cable de alimentación de forma que pueda acceder fácilmente a él.

Precaución

¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡NO ABRIR!

Cuando los altavoces están conectados a la toma de corriente, hay un voltaje eléctrico peligroso en su interior.

Utilice el cable de alimentación para conectar los altavoces a la toma de corriente. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si lo estuviese, sustitúyalo por uno nuevo.

ATENCIÓN

Pila del mando a distancia

Riesgo de explosión

ATENCIÓN

Peligro de explosión si la pila no es sustituida correctamente.

Riesgo de quemaduras químicas

ATENCIÓN

Si se consume dicha pila, puede provocar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte.

Si piensa que ha podido tragarse la pila o que puede estar en el interior del cuerpo, acuda inmediatamente a urgencias.

Desembalaje

Una vez desembalado, asegúrese de que el sistema está completo y compruebe cualquier posible daño durante el transporte en el equipo y en los accesorios. Si observa cualquier tipo de daño en el embalaje, es probable que alguna de las unidades haya resultado dañada. No ponga en marcha un aparato si ha resultado dañado. Si falta alguno de los componentes o si el sistema está dañado, póngase en contacto con su distribuidor del Dynaudio Xeo. Puede encontrar las direcciones de contacto de los distribuidores oficiales en internet en la web dynaudio.com.

Extracción de la tapa de protección

El tweeter está protegido por una tapa que evita que sufra daños durante el transporte y el desembalaje.

Material del embalaje

El material de embalaje ha sido diseñado para que pueda reutilizarlo siempre y cuando no haya sufrido daños durante el transporte. Conserve el material de embalaje original para utilizarlo en futuros transportes.

Eliminación

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados ​​(aplicable en países europeos con sistemas de reciclaje y eliminación independientes para este tipo de aparatos).

La presencia de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser tratado como un residuo orgánico o doméstico. Deberá llevarlo al punto limpio correspondiente para el reciclaje de todos sus componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de eliminar este producto de la forma correcta, estará ayudando a evitar posibles consecuencias negativas en el medio ambiente y en la salud. El reciclaje de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento o administración local, con el punto limpio más próximo o con el comercio en el que haya adquirido el producto.

Elementos incluidos

1 2 Altavoces Xeo 10/20/30

2 2 Rejillas de tela para los altavoces Xeo 10/20/30

3 1 Mando a distancia Xeo 10/20/30

4 2 Cables de alimentación (la versión varía dependiendo del país; longitud: 2,5 m)

51 Cable stereo (RCA – RCA; longitud: 1,5 m) (solo Xeo 10)

6 1 Cable óptico (Toslink – Toslink; longitud: 1,5 m) (solo Xeo 10)

7 1 Cable stereo mini (3,5 mm – 3,5 mm; longitud: 1,5 m) (solo Xeo 10)

1 Manual de puesta en marcha del Xeo (guía de instalación rápida; no mostrado aquí)

Conexiones y elementos de control

En esta página:

En este apartado describimos las conexiones y los elementos de control. Póngase en contacto con su distribuidor del Dynaudio Xeo si tiene algún problema con la conexión y el arranque. Puede encontrar la dirección de los distintos distribuidores en: dynaudio.com.

Elementos del panel trasero

El sistema Xeo 10/20/30 está formado por una unidad máster o controladora y una unidad esclava. La unidad máster contiene el interface de entrada audio.

A: Posición de altavoz

Ajuste del sonido (dependiendo de la posición de los altavoces)

Colocación del altavoz

B: Identificación de altavoz / Zona

Selección de zonas audio: Los altavoces asignados a zonas diferentes pueden ser controlados de forma independiente con el mando a distancia. Las zonas son identificadas como Red, Green y Blue.

C

Aux In: Conexión de una fuente audio analógica al altavoz a través de una toma mini.

Line In: Conexión de una fuente audio analógica al altavoz vía RCA.

D

Optical In (Toslink): Conexión de una fuente audio digital al altavoz.

E

USB In

Únicamente para actualización del firmware.

F

Mains socket

Conexión del altavoz a la corriente alterna.

Botones de la parte superior del recinto (Xeo 10)

Encendido/apagado del altavoz

Selección de entrada

Control de volumen

Emparejamiento Bluetooth

Mando a distancia

Las órdenes de este control siempre se aplicarán a ambos altavoces.

MUTE

Anulación de la salida de los altavoces

Fijación del volumen

ON/OFF

Encendido/apagado del altavoz

Reset

VOLUME

Control de volumen

INPUT

Fuente de señal

Emparejamiento Bluetooth

Conexión y configuración

Colocación y conexión a la red

Consejo para el Xeo 10:

Rejilla de tela

La rejilla de tela ha sido diseñada para que no influya en la dispersión del sonido del altavoz. La rejilla se fija a la carcasa mediante imanes y puede quitarla en caso necesario.

Ajustes generales

En modo stereo:

Conexión directa de las fuentes

Una vez encendido, el altavoz tratará de localizar automáticamente una señal audio para reproducirla de forma inmediata. Si hay varias fuentes de señal activas, será reproducida solo una de ellas.

Consejo (para el Xeo 10):

Conexión de un dispositivo Bluetooth

  1. Para iniciar el emparejamiento o sincronización Bluetooth, mantenga pulsados los botones y en cualquiera de los altavoces (Xeo 10). De forma alternativa, mantenga pulsado Bluetooth en el mando a distancia durante 5 segundos.
    Una vez que el sistema esté preparado para la sincronización, el indicador de estado comenzará a parpadear en blanco y la unidad quedará disponible para el emparejamiento durante un minuto.
  2. Acceda a los ajustes del dispositivo, localice el submenú Bluetooth y sincronice su dispositivo con el altavoz Xeo simplemente eligiendo Red, Green o Blue. El altavoz memorizará el emparejamiento.

Conexión de fuentes mediante Hub o Connect

El Xeo Hub y Dynaudio Connect son componentes opcionales con los que puede conectar fuentes analógicas y digitales, y que se comunican con su altavoz Xeo por medio de una señal inalámbrica sin cortes. Para más información acerca del sistema Xeo completo, consulte “Componentes del sistema Xeo”.

Funcionamiento

Encendido

Para encender los altavoces desde el modo standby:

Pulseen la parte superior de uno de los altavoces (Xeo 10) o dirija el mando a distancia hacia un altavoz y pulse .

Si no hay ninguna señal de entrada, los altavoces entrarán en el modo standby transcurrido un tiempo determinado.

Reproducción de fuentes conectadas

Reproducción de un dispositivo Bluetooth

Una vez que haya sincronizado el dispositivo con su Xeo 10/20/30, podrá conectarlo seleccionando el Xeo 10/20/30 en la lista de dispositivos Bluetooth.

Disconnect

The Off button has three functions:

Fijación del volumen

Puede ajustar el altavoz a un volumen mayor usando esta función para fijar el volumen. Este ajuste queda memorizado también en el modo standby. Si conecta una fuente de señal al Xeo 10/20/30 que cuente con su propio control de volumen, tiene la opción de modificar el volumen de salida en un amplio rango con la fuente de señal.

Para fijar el volumen:

Standby

Para hacer que los altavoces pasen al modo sleep (reposo):

Para hacer que los altavoces pasen al modo de ahorro de energía standby:

Para desactivar el modo standby automático:

Pilotos de estado del panel frontal

Los dos pilotos LED que están situados en la esquina superior izquierda del frontal del recinto indican el estado operativo de los altavoces y del sistema mediante diferentes colores y modos de parpadeo.

On state

Iluminado en azul

El altavoz está encendido, conectado a un Hub o Connect y está siendo reproducida una señal de audio.

On state

Parpadeo lento en azul

El altavoz está encendido, conectado a un Hub o Connect, pero no es detectada ninguna señal audio.

On state

Iluminado en violeta

El altavoz está encendido, conectado a una entrada local y está siendo reproducida una señal audio.

On state

Parpadeo lento en violeta

El altavoz está encendido, conectado a una entrada local, pero no es detectada ninguna señal audio.

Conexión

Parpadeo lento en rojo

No hay un transmisor activo (Hub, Connect, mobile device …) / master, o una conexión no es posible.

Búsqueda

Parpadeo rápido en azul durante 20 min

El sistema busca una entrada activa.

Synchronisation / Conexión

Parpadeo rápido en rojo durante 10 s

Sincronización del sistema durante el periodo en que no hay emisor / conexión máster.

Synchronisation / Conexión

El LED azul se apaga durante 0,2 s

Ha sido seleccionado un nuevo I de emisor, entrada de emisor o entrada directa.

Synchronisation / Conexión

Iluminado en rojo durante 5 s

Está cambiando el modo de receptor.

Synchronisation / Conexión

Iluminado en blanco

Está establecida la conexión Bluetooth.

Synchronisation / Conexión

Parpadeo lento en blanco

El altavoz está en modo de emparejamiento o sincronización.

Carga de firmware

Piloto blanco: parpadeo de lento a rápido durante la secuencia de carga, piloto rojo: iluminado

El firmware está siendo cargado.

Volumen

Parpadeo rápido en azul

El volumen está siendo ajustado.

Anulación (Mute)

Fundido de entrada y salida

La salida del altavoz es anulada.

On state

Iluminado tenuemente en rojo

El altavoz está en el modo standby.

Código de parpadeo de los pilotos

Desactivado (Off)

Iluminado en blanco

Iluminado en un color

Parpadeo lento (1 ó 2 Hz)

Parpadeo rápido (3 ó 4 Hz)

Fallos de funcionamiento

Por lo general las interrupciones, chasquidos y otras interferencias audibles durante la reproducción de música no suelen ser producidas por la transmisión radio del sistema Xeo. A menudo, son causas externas las que afectan a la calidad de la transmisión.

Indicamos a continuación una serie de consejos para mejorar la calidad de transmisión:

  1. Sitúe todos los emisores y receptores radio alejados unos de otros. Los dispositivos WLAN, receptores de radio y sistemas de radio pueden interferir entre sí si están demasiado cerca. Pruebe diferentes ubicaciones para cada dispositivo.
  2. Desactive la función de búsqueda automática en los dispositivos WLAN. Los dispositivos WLAN y otros sistemas de radio rastrean continuamente frecuencias disponibles y, por tanto, emiten señales que pueden perturbar a otros sistemas de radio. Por lo general, esta función de búsqueda automática puede ser desactivada.
  3. Obviamente, las señales de radio de la tecnología Xeo son capaces de atravesar paredes. No obstante, las paredes pueden estar hechas de materiales muy diversos, como tableros de madera, pladur, piedra o incluso acero. Asimismo, las paredes pueden contener complejos cableados eléctricos, de telefonía, televisión y radio, así como tuberías de agua, gas y otros conductos. Estos pueden desviar las señales de radio. Por este motivo, le recomendamos que pruebe diversas ubicaciones para el Xeo Hub, Extender y Link, y que de preferencia a la ruta de radio más directa entre los componentes Xeo.
  4. Algunos electrodomésticos (p. ej., microondas) generan campos electromagnéticos intensos que pueden causar perturbaciones en los sistemas de radio. No utilice este tipo de dispositivos cerca de los componentes Xeo.

Puede solicitar en cualquier momento ayuda a su distribuidor de Dynaudio Xeo.

También puede consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ) en dynaudio.com/support o ponerse en contacto con el equipo de soporte técnico.

También encontrará información adicional en el sitio web de Xeo en dynaudio.com/xeo

Accesorios

Accesorios (Xeo 10)

Un soporte de sobremesa o fijaciones para pared amplían el rango de posibles aplicaciones de sus altavoces Xeo 10. Para más información, consulte el sitio web www.dynaudio.com o póngase en contacto con su distribuidor Dynaudio. Encontrará las direcciones de contacto de los distintos distribuidores en dynaudio.com

Soporte de sobremesa

El soporte de sobremesa Dynaudio para el Xeo 10 le ofrece un diseño elegante y le permite colocar los altavoces sobre un escritorio o en una estantería. Este soporte incluye instrucciones para su instalación.

Fijación para pared

La fijación para pared le permite montar los altavoces Xeo 10 en la pared.

Fijación VESA 100 (Xeo 10/20)

VESA es un standard en cuanto a fijaciones para pared desarrollado por la Video Electronics Standards Association. Los altavoces Xeo 10 y Xeo 20 pueden ser instalados en fijaciones para pared que cumplan con el standard VESA 100. Eso implica que los tornillos de la placa trasera están separados 100 mm entre sí.

Para montar una fijación VESA 100 (Xeo 10):

  1. Retire los cuatro tornillos (tipo Torx) y desmonte la placa trasera.
  2. Conserve la placa trasera para su uso en el futuro.
  3. Siga las instrucciones incluidas con la fijación que vaya a montar.

Configuración

Patas con extremos puntiagudos

Los altavoces para colocación en suelo Xeo 30 vienen con una patas terminadas en punta para una instalación permanente en el suelo. Los extremos puntiagudos de estas patas pueden provocar heridas y dañar los suelos delicados.

Fuente de señal

Conecte la fuente de señal a la entrada adecuada del altavoz Xeo 10/20/30.

La tabla siguiente le ofrece una selección de fuentes de señal y opciones de conexión para el altavoz Xeo.

Notebook, Mac™, PC

Salida de fuente de señal Óptica (si está disponible)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Salida de fuente de señal Salida de línea

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Auriculares

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada auxiliar

Cable: 3,5 mm – 3,5 mm

Smartphone, otros dispositivos portátiles

Salida de fuente de señal: Auriculares

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada auxiliar

Cable: 3,5 mm – 3,5 mm

Astell&Kern

Salida de fuente de señal: Auriculares

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada auxiliar

Cable: 3,5 mm – 3,5 mm

Salida de fuente de señal: Óptica

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

PonoPlayer

Salida de fuente de señal: Clavija

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada auxiliar

Cable: 3,5 mm – 3,5 mm

Estación Dock, cliente de red, Sonos, Bluesound, etc.

Salida de fuente de señal: Salida de línea

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Óptica (si está disponible)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Google Chromecast Audio

Salida de fuente de señal: Salida de línea

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada auxiliar

Cable: 3,5 mm – 3,5 mm

Salida de fuente de señal: Óptica

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Mini Toslink – Toslink

Apple AirPort Express

Salida de fuente de señal: Óptica

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Mini Toslink – Toslink

Apple TV (hasta 3a generación)

Salida de fuente de señal: Óptica

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Disco duro, reproductor de red, reproductor de CD

Salida de fuente de señal: Salida de línea

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Óptica (si está disponible)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Radio analógica, radio digital

Salida de fuente de señal: Salida de línea

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Óptica (si está disponible)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Tocadiscos analógico

Salida de fuente de señal: Salida de línea (en preamplificador phono)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

TV

Salida de fuente de señal: Auriculares

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada auxiliar

Cable: 3,5 mm – 3,5 mm

Salida de fuente de señal: Salida de línea

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Óptica (si está disponible)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Preamplificador stereo

Salida de fuente de señal: Salida de previo, salida principal

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Etapa de potencia stereo

Salida de fuente de señal: Salida tape o pletina

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Salida de previo, salida principal (Desconecte el puente)

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Salida de fuente de señal: Segunda salida de previo

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Subwoofer

Salida de fuente de señal: Salida analógica

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

Receptor AV, procesador AV

Salida de fuente de señal: Óptica

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada óptica

Cable: Toslink – Toslink

Salida de fuente de señal: Salida de previo, salida principal

Entrada Xeo 10/20/30: Entrada de línea

Cable: RCA – RCA

División en zonas audio

Los altavoces Xeo (al igual que el Xeo Link) pueden ser asignados a zonas audio utilizando el selector Zone. Con ello, todos los componentes asignados a una misma zona podrán ser controlados a la vez desde el mando a distancia.

En la imagen aparece una posible configuración de zonas.

Componentes del sistema Xeo

El sistema Xeo está formado por varios componentes de alta calidad combinados de forma óptima. Una vez combinados, son capaces de cubrir las necesidades más exigentes de un sistema inalámbrico multi-sala y multifuente.

Altavoces Xeo

Los altavoces activos Xeo 10/20/30 reciben las señales inalámbricas del Hub o Connect y las reproducen con una calidad de sonido óptima. Además, los Xeo 10/20/30 pueden ser conectados directamente a diferentes fuentes audio. Todos los altavoces disponen de un amplificador integrado y pueden ser controlados con un mando a distancia. Estos altavoces Incluyen pilotos que indican el estado operativo del sistema, así como controles en el recinto con los que se puede apagar/encender el sistema o subir/bajar el volumen sin tener que utilizar el mando.

Mando a distancia Xeo

Puede usar el mando a distancia Xeo para encender y apagar los altavoces, cambiar el volumen y elegir un Hub o Connect y sus fuentes de señal conectadas.

Dynaudio Connect y Xeo Hub

El Dynaudio Connect y el Xeo Hub son los centros de control para el sistema Xeo. Ambos le ofrecen un nuevo nivel de confort y conectividad inalámbrica. Puede conectar a ellos diversas fuentes de señal como sintonizadores, receptores, reproductores de CD, TV, clientes de streaming, reproductores de red, reproductores de MP3 u ordenadores. Las señales son enviadas de forma inalámbrica y sin pérdidas a los altavoces conectados Xeo o Focus XD (o Xeo Link) para su reproducción.

Xeo Extender

El Xeo Extender amplía el rango de recepción del Xeo Hub. Esto permite utilizar los altavoces Xeo u otros componentes Xeo a una mayor distancia del Xeo Hub o Dynaudio Connect.

El Xeo Link recibe señales inalámbricas procedentes de un Xeo Hub o Dynaudio Connect y emite señales analógicas y digitales a través de sus conectores. Esto le permite conectar al sistema Xeo subwoofers activos, altavoces activos y otros componentes.

El sistema Xeo Ejemplos de combinación

A continuación puede ver distintos ejemplos de combinaciones de componentes Xeo. El alto nivel de flexibilidad del sistema Xeo le permite incluso más variantes. Pregunte a su distribuidor Dynaudio para encontrar la solución perfecta para sus necesidades.

Conexión directa por cable

Fuentes audio analógicas/digitales
+ Xeo 10/20/30

Conexión inalámbrica directa

Dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.)
+ Xeo 10/20/30

Con Hub o Connect

Fuentes audio analógicas/digitales
+ Hub o Connect
+ altavoz Xeo

Para rango ampliado:

Fuentes audio analógicas/digitales
+ Hub o Connect
+ Extender
+ altavoz Xeo

Para altavoces adicionales

Fuentes audio analógicas/digitales
+ Hub o Connect
+ altavoz Xeo
+ Link
+ componente activo (p.e. subwoofer activo, altavoces activos o etapa de potencia y altavoces pasivos)

Nota

El Extender y el Link también pueden ser combinados.

Información legal

Declaración de conformidad (sólo UE)

Por la presente, Dynaudio A/S declara que el producto Dynaudio Xeo 10 / Xeo 20 / Xeo 30 cumple con las directivas siguientes:

Esta Declaración de conformidad está disponible en Internet endynaudio.com/support/manuals

Recordatorio (Sólo Estados Unidos y Canadá)

Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias molestas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Cet appareil est conforme à Ia section 15 des réglementations de Ia FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.

Nota

Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.

Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobada expresamente por el fabricante supondrá la anulación de la autorización del usuario a seguir usando este aparato.

Este equipo debe ser instalado y usado con una separación mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.

AVISO IC

Este dispositivo cumple con lo establecido en los standards industriales canadienses en cuanto a RSS sin licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede producir interferencias molestas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

De acuerdo a la normativa establecida por Industry Canada, este emisor de radio solo puede funcionar usando una antena de un tipo y ganancia máxima (o mejor si es inferior) a la aprobada para el emisor por Industry Canada. Para reducir las posibles interferencias de radio a otros usuarios, el tipo de antena y la ganancia debería ser elegida de forma que la potencia emitida equivalente isotrópicamente (e.i.r.p.) no sea superior a la necesaria para unas comunicaciones correctas.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Recordatorio MPE

  1. El dispositivo para funcionamiento en la banda de 5150 - 5250 MHz sólo debe ser usado en interiores de cara a reducir las posibles interferencias molestas a sistemas satélites móviles co-canal;

  2. La máxima ganancia de antena permitida para los dispositivos en las bandas 5250 - 5350 MHz y 5470 - 5725 MHz deberá cumplir con el límite e.i.r.p.; y

  3. La máxima ganancia de antena permitida para los dispositivos en la banda de 5725 - 5825 MHz deberá cumplir con los límites e.i.r.p. especificados para el funcionamiento punto-a-punto y no punto-a-punto, según corresponda.

Cet équipement doit être installe et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.

  1. Tout appareil destiné à la bande 5150 – 5250 MHz devra être exclusivement utilisé en intérieur a fin de réduire les risques de perturbations électromagnétiques gênantes sur les systèmes de satellite mobile dans un même canal.

  2. Les radars à forte puissance sont désignés comme les utilisateurs principaux (c’est-à-dire qu’ils sont prioritaires) des bandes 5250 – 5350 MHz et

  3. 5650 – 5850 MHz. IIs peuvent provoquer des perturbations électromagnétiques sur les appareils de type LELAN (réseau de communication local sans licence) ou les endommager.

Marcas registradas

Todos los productos Apple son marcas comerciales de Apple Inc.

Todos los productos Sony son marcas comerciales de Sony Electronics Inc.

Todos los productos Sonos son marcas comerciales de Sonos Inc.

La palabra y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.

Todos los productos Google son marcas comerciales de Google Inc.

El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Puede acceder a la última versión de este manual en la web dynaudio.com/support/manuals

Xeo 30

Parámetro Valor
Entradas analógicas Mini-Jack (1V Máx.), RCA estéreo (2V Máx.)
Entradas digitales Toslink
Inalámbrica 24 bit / 96 kHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 36 Hz a 21 kHz
Principio del recinto acústico Bajos réflex
Crossover 2 vías y media con base en DSP
Frecuencias de crossover o separación 200/4300 Hz
Woofer 2 x 14 cm MSP
Rango medio -
Tweeter 28 mm convexo blando
Potencia del amplificador 3 x 65 W
Alimentación 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo en espera (standby) < 0,5 W
Consumo máximo < 165 W
Peso 13,4 kg / 29,5 libras
Dimensiones (L x A x P) 180 x 825 x 246 mm
7,1 x 32,5 x 9,7 in
Dimensiones con patas/rejilla (L x A x P) 228 x 852 x 275 mm
9,0 x 33,5 x 10,8 in
Parámetro Valor
Entradas analógicas Conector mini, RCA stereo
Entradas digitales Toslink
Inalámbrica 24 bit / 96 kHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 40 Hz a 21 kHz
Principio del recinto acústico Bajos réflex
Crossover 2 vías con base en DSP
Frecuencias de crossover o separación 4700 Hz
Woofer MSP de 14 cm
Rango medio -
Tweeter 28 mm convexo blando
Potencia del amplificador 2 x 65 W
Alimentación 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo en espera (standby) < 0,5 W
Consumo máximo < 100 W
Peso 6,2 kg / 13,7 libras
Dimensiones (L x A x P) 180 x 320 x 257 mm
7,1 x 12,6 x 10,1 in
Dimensiones con patas/rejilla (L x A x P) 180 x 320 x 265 mm
7,1 x 12,6 x 10,4 in
Parámetro Valor
Entradas analógicas Conector mini, RCA stereo
Entradas digitales Toslink
Inalámbrica 24 bit / 96 kHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 40 Hz a 21 kHz
Principio del recinto acústico Bajos réflex
Crossover 2 vías con base en DSP
Frecuencias de crossover o separación 5000 Hz
Woofer MSP de 14 cm
Rango medio -
Tweeter 28 mm convexo blando
Potencia del amplificador 2 x 65 W
Alimentación 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo en espera (standby) < 0,5 W
Consumo máximo < 100 W
Peso 4 kg
8,8 lb
Dimensiones (L x A x P) 173 x 255 x 154 mm
6,8 x 10 x 6,1 in
Dimensiones con patas/rejilla (L x A x P) 173 x 255 x 164 mm
6,8 x 10 x 6,5 in